Cox, Nita.
VIAF ID: 23628539 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/23628539
Preferred Forms
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Nita (sparse)
- 100 1 _ ‡a Cox, Nita
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cox, Nita
- 100 1 _ ‡a Cox, Nita
-
Works
Title | Sources |
---|---|
Ame des iris. Poésie de Camille Mauclair, (textes français et anglais, [english words by Nita Cox]). Musique de Rhené-Bâton | |
Auprès de cette grotte sombre | |
Aux premières clartés de l'Aube = At the dawn of day | |
Ballade des femmes de Paris | |
Ballade que Villon fait à la requeste de sa mère pour prier Nostre-Dame | |
Berceuse op. 7 N° 7 | |
breeze | |
Cinq mélodies populaires Grecques : for voice and piano | |
Cinq poèmes de Baudelaire | |
Les cloches = [The bells] | |
The colloquy | |
Crois mon conseil, chère Climène | |
Dieu qu'il la fait bon regarder | |
Douze chants : avec accompt. de piano | |
Einsame | |
Empty splendour | |
enfant prodigue | |
Fêtes galantes | |
Feuilles s'ouvraient sur le bord des branches | |
Fleur de neige - Snow-flower.. English words by Nita Cox. Paroles et musique d' Augusta Holmès. [Chant et piano] | |
Histoires naturelles. The king-fischer | |
Imprisoned | |
In the cemetery | |
Le jet d'eau = (The fountain) : chant et orchestre : pour chant et piano | |
leere Pracht | |
La lettre : (ton original) = The letter | |
Liederen. | |
Le martin-pêcheur. | |
Mélodies persanes, Persian Songs, Persische Lieder, poésie d' Armand Renaud. English Words by Nita Cox. Deutsche Uebertragung von M.-D. Calvocoressi, musique de C. Saint-Saëns, (op 26). [A 1 v. et piano] | |
opium dream | |
Pintade. The Guinea foul | |
Il pleut des pétales de fleurs : op. 14, no. VI | |
The Pretty Game of Ferret, anglais | |
Le promenoir des deux amants | |
Quant j'ai ouy le tabourin | |
Récit et air de Lia | |
Romances. | |
Sainte | |
Scenes from animal life | |
schlaue Wind | |
Sword in hand | |
Tes yeux : [mélodie] = Lovely eyes (1900) | |
Trois ballades de François Villon, c1910: | |
Trois chansons de Charles d'Orléans | |
Trois chansons. old winter, villain that thou art | |
Trois chansons. ord, lovely hast thou made my dear | |
Vieille chanson espagnole = Old Spanish song | |
Whene'er the tambourine I hear | |
Wirbeln. Ein Opiumtraum | |
Yver, vous n'estes qu'un villain |