Porazińska, Janina, 1888-1971
Porazińska, Janina
Janina Porazińska polska poetka, prozaik, tłumaczka literatury szwedzkiej
VIAF ID: 50675322 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/50675322
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Janina Porazińska ‡c polska poetka, prozaik, tłumaczka literatury szwedzkiej
- 100 0 _ ‡a Janina Porazińska ‡c polska poetka, prozaik, tłumaczka literatury szwedzkiej
-
- 100 1 _ ‡a Porazińska, Janina
-
- 100 1 _ ‡a Porazińska, Janina ‡d 1888-1971
- 100 1 _ ‡a Porazińska, Janina, ‡d 1888-1971
-
-
- 100 1 _ ‡a Porazińska, Janina
-
-
- 100 1 _ ‡a Porazińska, Janina, ‡d 1888-1971
-
4xx's: Alternate Name Forms (30)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
9 cry-baby dolls : a folk-tale | |
Agata nogą zamiata | |
O babulce | |
Bajdurki | |
Bajka iskierki i inne piosenki dla dzieci : [na głos i fort.] | |
Balbina i gawron | |
Bärbel und die Krähe [Ein Bilderbuch zum Ausmalen] | |
Baśń o siedmiu krukach : (na wątkach baśni ludowej) | |
Borówka | |
Bortbytingen | |
Boża ścieżka królowej Kingi | |
Była sobie gąska | |
Czarodziejska fujarka | |
Czarodziejska księga | |
Daleka podróż małego Lucka | |
Dwie Dorotki | |
Dziewięć płaczek - nieboraczek | |
Dzwonki : marsze, gry, zabawy i piosenki, deklamacje chóralne, obrazki sceniczne. | |
The enchanted book, c1987: | |
Hej, z drogi ! | |
Jak szukano igiełki Hani | |
Jaś i Kasia | |
Kacperek | |
Kalevala | |
Kalewala : epopeja fińska | |
Kichuś majstra Lepigliny | |
Kopciuszek | |
[Korespondencja Zofii Nałkowskiej]. | |
Kozioleczek | |
Kozucha Kłamczucha | |
O krasnoludkach i sierotce Marysi | |
Kto mi dał skrzydła : Rzecz o Janie Kochanowskim | |
Lasse liten | |
Maciuś Skowronek | |
Małgosia w górach | |
Mój elementarz | |
Moja książeczka | |
Moja wólka | |
Mruczkowe bajki | |
My village | |
n85260536 | |
Na glinianym wazoniku. | |
Nad wiślaną wodą | |
Niebieska dziewczynka | |
Pamiętnik Czarnego Noska | |
Pan Twardowski w Czupidłowie | |
Pierwsze czytania dla szkół powszechnych. | |
Pod kominem | |
Poranek : tygodnik dla starszych dzieci | |
Przybieżeli do Betlejem | |
Psotki i śmieszki : wybór wierszy | |
Sampo Lappelill | |
Senbiki-no usagi-to bokudō | |
Siedzi sroczka na płocie | |
Słomkowy łańcuszek i inne dziecinne utwory na sopran i mezzosopran, flet, obój, 2 klarnety i fagot = Strawchain and other children's songs for soprano and mezzo-soprano, flute, oboe, 2 clarinetes and bassoon | |
Smyku - smyku na patyku : piosenki ludowe | |
Starodzieje | |
Stuku puku : na 3-głosowy chór żeński a cappella | |
Świnki podróżują | |
Szewczyk Dratewka | |
Ta kolebka : [kołysanka] | |
Tajemnicze butki | |
Tale of the little spark : and other children's songs : for voice and piano | |
Trzy gadułki | |
Ucieszna historyjka o Fipciu | |
W noc wiosenną : baśń sceniczna w 3 odsłonach | |
W spalonym dworze : opowiadanie z 1920 r. | |
I w sto koni nie dogoni | |
W wojtusiowej izbie | |
Wariacje II | |
Wesele Małgorzatki | |
Wesoła gromada | |
Wycinanki : wiersze dla dzieci | |
Za górami-- za lasami-- : polskie baśnie ludowe | |
Za lesy a za horami : polské národní pohádky | |
Za trzydziewiątą rzeką : baśnie ludu polskiego | |
Zamieniec | |
Zaśnij, oczko! : (bajka uscenizowana) | |
Ze śpiewnika dla młodzieży | |
Złoty gołąb | |
Zuchwały strzyżyk : polskie bajki ludowe o zwierzętach | |
Бальбина и грач : игрушка в рисунках | |
くつやのドラテフカ : ポーランドの昔話 | |
ふしぎなくつ | |
千びきのうさぎと牧童 |