Jindra, Miroslav, 1929-2021
Jindra, Miroslav, 1929-
Jindra, Miroslav
Jindra, Miroslav 1929-202&
Miroslav Jindra traducteur tchèque
VIAF ID: 40803952 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/40803952
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Jindra, Miroslav
-
- 100 1 _ ‡a Jindra, Miroslav
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Miroslav Jindra ‡c traducteur tchèque
4xx's: Alternate Name Forms (5)
5xx's: Related Names (17)
- 500 1 _ ‡a Bubeníková, Libuše ‡d 1920-1994
- 500 1 _ ‡a Cunningham, Michael ‡d 1952-
- 500 1 _ ‡a Dlouhá, Pavla ‡d 1918-
- 500 1 _ ‡a Gottheinerová, Till
- 500 1 _ ‡a Heller, Joseph ‡d 1923-1999
- 500 1 _ ‡a Kollmannová, Ludmila
- 500 1 _ ‡a Kollmannová, Ludmila ‡d 1921-
- 500 1 _ ‡a Kyncl, Karel
- 500 1 _ ‡a Kyncl, Karel, ‡d 1927-1997
- 500 1 _ ‡a Kyncl, Karel ‡d 1927-1997
- 500 1 _ ‡a Kynclová, Jiřina
- 500 1 _ ‡a Kynclová, Jiřina
- 500 1 _ ‡a Kynclová, Jiřina, ‡d 1928-
- 500 1 _ ‡a Mach, Vladimír ‡d 1922-
- 500 1 _ ‡a Rampasová, Zora ‡d 1920-
- 500 1 _ ‡a Ruark, Robert Chester ‡d 1915-1965
- 500 1 _ ‡a Warner, Douglas ‡d 1917-1967)
Works
Title | Sources |
---|---|
Angličtina pro pracující | |
Angličtina pro studium při zaměstnání na středních školách | |
Born survivors. | |
Boží milost | |
Catch-22. | |
Česko-anglická konverzace. | |
Cesty moudrosti | |
Chceš si mě vzít? | |
Chladnokrevně | |
Chrámový tygr | |
Closing time. | |
Cujo | |
Curious case of Benjamin Button. | |
Dějiny Kanady | |
Domov na konci světa | |
Hell | |
Hlava XXII | |
Hodiny | |
Hours. | |
Hrozny hněvu | |
Hurikán | |
In cold blood. | |
Jake's thing. | |
Jakeův problém | |
Jako každý člověk | |
Jiná země : román | |
Kéž by nezemřel | |
Kostkař, aneb, Náhoda je život | |
Krycí barva | |
Later. | |
Let's Talk About... | |
Major Singleton : příběh z války za nezávislost | |
Manuál každodenního pijáka | |
Marry me. | |
Medojedky | |
Město zmařených snů : [povídky] | |
Misery | |
Mluvíte anglicky? = Do you speak English? : učebnice k rozhlasovému kursu angličtiny. | |
Mother night. | |
Můj průvodce angličtinou | |
My Father's tears and other stories. | |
Na tisíc rájů | |
Nájemníci | |
Nana | |
Narodili se, aby přežili | |
Nejlepší světové čtení : FRANCIS, Dick: Hurikán; DEAVER, Jeffery: Ďáblova slza; SPARKS, Nicholas: Nezapomenutelná cesta; NICHOL, John: Stinger | |
Nemalujte si to | |
Neveselá záležitost = No laughing matter | |
Niponari | |
Old Possum's book of practical cats. | |
Pahorek z písku | |
Peklo | |
Plamen | |
Po proudu | |
Pod hvězdnatou vlajkou | |
Polární vášeň : za severní točnou : (s výňatky z polárních deníků) | |
Portrét umělce v jinošských letech | |
Povídejme si o... Rozhlasový kurs | |
Power of the myth. | |
Později | |
Praktická příručka o kočkách | |
Pretend You Don't See Her | |
Příběh životní lásky Leonarda Cohena | |
Ragtime | |
Sám a sám | |
Second Wind | |
Síla mýtu | |
Skandální život Aarona Burra | |
Smrt v horkém větru | |
Stan | |
Tátovy slzy a jiné povídky | |
Tehdy a teď : z Coney Islandu až sem | |
Temná věž. | |
Třikrát seržant Cribb | |
Učebnice anglického jazyka : [určeno] pro posluchače hosp. fak. | |
Učebnice angličtiny pro vysoké školy I část 1 | |
Učíme se s písničkou : malé lekce angličtiny = Learn it with a song : Learn it from a song | |
Úvod do četby anglických odborných textů pro posluchače přírodovědecké fakulty UK [Univerzita Karlova] | |
V aréně se lvy | |
V tajném státě | |
Velký česko-anglický slovník | |
Výbor anglických lékařských textů : Poznámky mluvnické : Tvoření slov : Výslovnost : Určeno pro posluchače lékařských fakult a aspiranty-lékaře | |
I wish he would not die. | |
Zavíráme! | |
Život a lásky jedné ďáblice | |
Zločin v měnící se společnosti | |
Zpěv drozda | |
Žralok |