McCue, Lisa.
McCue, Lisa 1959-
McCue, Lisa (Lisa Emiline), 1959-
מקקיו, ליסה
VIAF ID: 44316090 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44316090
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a McCue ‡b Lisa
-
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
-
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
-
-
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
-
-
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa
-
-
- 100 1 _ ‡a McCue, Lisa ‡d 1959-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (14)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Brooklyn, NY
Works
Title | Sources |
---|---|
Benno Bärs Weihnachtsgeschenk | |
Bonjour, Poppy ! | |
Bonne nuit, Élodie ! | |
Bruno apprend à compter | |
Bruno chez le docteur | |
Bunnies go to school | |
Bunny's noisy book | |
Busy bunnies | |
Cache-cache Raton | |
Chers petits lapins | |
Coin-coin et les saisons | |
Corduroy goes to the doctor | |
Corduroy's 4th of July | |
Corduroy's Easter party | |
Cork and Fuzz | |
Danger dans le potager | |
Dans la rue de Bruno | |
Ducklings love | |
Dzień małego pieska | |
De eend en de vier jaargetijden | |
Entdecke deine liebsten Tiere mit 50 Klappen | |
Fleißige Häschen [ein putziges Fühlbuch] | |
Fuzzytail bunny | |
Fuzzytails | |
Grimme ælling. | |
grosse Fest der Tierkinder | |
Hedgehog for breakfast | |
Hide away husky | |
Hired help for Rabbit | |
Histoire pour se réveiller | |
Ich wünsch dir süße Träume | |
Ile de l'ours | |
Invitation de Madame Hérisson | |
Kaninungerne | |
Kittens love | |
Kitty's carrier | |
Komm mit in die Hasenschule über 20 niedliche Klappen | |
Kwa-Kwa i pory roku | |
Lapin dans son jardin | |
Lasst uns auf den nächsten Seiten Entchen Plitsch durchs Jahr begleiten! | |
Het lelijke eendje | |
Lieve poesjes | |
The lion and the mouse | |
Little Bear | |
Mama loves | |
Mimi et ses couleurs | |
Moufette bien difficile | |
Noël de Petit Ours un livre à volets | |
Nounours s'habille | |
Nursery rhymes | |
On m'appelle Boubeur Fraggle | |
Part-time dog | |
Petit caneton-ébouriffé | |
Petit lapin compte bien | |
Le Petit poussin | |
Playing by the rules | |
Polar babies | |
The popcorn dragon. - | |
Puppies love | |
The puppy who wanted a boy | |
Quick, Quack, quick | |
Quiet Bunny | |
Quiet Bunny & Noisy Puppy | |
Quiet Bunny's many colors | |
Raz, dwa, trzy, ze Skoczkiem licz ty | |
S kačkou Čiapkou zažiť rok, to je skvelý zážitok! | |
Santakurosu wa meitantei. | |
Save the swamp | |
Sebastian, super sleuth, and the crummy yummies caper | |
semaine de Panda | |
Skunks! Go to bed! | |
Słodkich snów / il. Lisa McCue. - Zielona Góra, 2001. | |
Słoniątko idzie spać | |
Snot stew | |
Spike to the rescue | |
Sprocket's Christmas tale, ©1984: | |
They call me Boober Fraggle | |
Träum süß, kleiner Hase! | |
Le Trésor de Rainette (illustratrice) | |
Ubieraj się z misiem | |
Wyprawa po skarb | |
Zabawy misia Pandy | |
Zajo Kajo: raz - dva - tri! : Rátam ja a rátaj ty! | |
קוראים לי בובר פרוגל | |
병원에 가요 | |
아기토끼의 시끄러운 하루 | |
우리 마을을 깨끗하게 | |
馬にのったゆうれい | |
骨をかぎだせ! |