Giff, Patricia Reilly.
Giff, Patricia Reilly, 1935-
Giff, Patricia Reilly, 1935-2021
Reilly Giff, Patricia, 1935-2021
Giff, Patricia Reilly Romancière et enseignante
Patricia Reilly Giff American children's writer
VIAF ID: 27102281 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/27102281
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Giff ‡b Patricia Reilly ‡f 1935-....
-
-
- 100 1 0 ‡a Giff, Patricia Reilly
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly
-
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly ‡c Romancière et enseignante
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly ‡d 1935-
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly ‡d 1935-
-
-
- 100 1 _ ‡a Giff, Patricia Reilly, ‡d 1935-2021
-
- 100 0 _ ‡a Patricia Reilly Giff ‡c American children's writer
- 100 1 _ ‡a Reilly Giff, Patricia, ‡d 1935-2021
4xx's: Alternate Name Forms (27)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
11をさがして | |
4th-grade celebrity | |
Adventures of Minnie and Max | |
Adventures of Minnie and Max (Live Oak Media (Firm)) | |
All the way home | |
The almost awful play | |
Ballet slippers | |
Beast in ms. rooney's room | |
Een beest in de klas | |
Candy corn contest | |
Chat et la chipie | |
cheval pour passeport | |
Concours de berlingots | |
December secrets | |
Diana : twentieth-century princess | |
Eleven | |
Etoile de la Saint-Valentin | |
Fiercely and friends | |
Fish face | |
Friends and amigos | |
Gelukkige verjaardag, juf! | |
Good dog, Bonita | |
Grand concours | |
Hoera, op schoolreis! | |
Hores de sol | |
A house of tailors | |
Impossible à dire | |
In the dinosaur's paw | |
It's a fiesta, Benjamin | |
Juffrouw Raes is de baas! | |
Kids of the Polk Street School | |
Kids of the Polk Street School (Delacorte Press) | |
Laura Ingalls Wilder : growing up in the little house | |
Lazy lions, lucky lambs | |
Leones perezosos, corderos afortunados | |
Lily's crossing | |
Lincoln Lions Band | |
I love Saturday | |
Maggie's door | |
Manchmal werden Wünsche wahr | |
Mars qui rugit, mars qui sourit | |
Minnie & Co | |
Mit einem Koffer voller Träume Roman | |
Mother Teresa, sister to the poor | |
Mysteries on Zoo Lane | |
The mystery of the blue ring | |
New kids at the Polk Street School | |
Next year I'll be special | |
Nori raian no uta. | |
Nory Ryan's song | |
Not-so-perfect Rosie | |
Peur bleue | |
Pickle puss | |
Pictures of Hollis Woods | |
Polka dot private eye | |
The powder puff puzzle | |
Purple climbing days | |
Règle magique | |
Relato de un verano | |
Say "cheese." | |
Say hola, Sarah | |
Schilderingen van Hollis Woods | |
Secretos de diciembre | |
A slip of a girl [SR]: | |
Snaggle doodles | |
The sneaky snow fox | |
Souriez, s'il vous plaît ! | |
Spectacular stone soup | |
Stacy says good-bye | |
Sunny-side up | |
Het supergeschenk | |
Suspect | |
"Tempestalenos retumbatruenos" | |
Tête de poisson | |
Today was a terrible day | |
Tortillon bidon, le robot | |
Turkey trouble | |
En vacances | |
Vakantiepret | |
Valentine star | |
Watch out! man-eating snake | |
Watch out, Ronald Morgan! | |
Water Street | |
Wild girl | |
Willow Run | |
Winter sky | |
Het wonderliniaal | |
Zigzag kids | |
Zigzag kids (Listening Library) | |
기억의 열쇠, 11 | |
왕재수 없는 날 | |
홀리스 우즈의 그림들 | |
ついてないねロナルドくん | |
みんなそろって、はい、チーズ! | |
コンクリートで目玉やき | |
ターザンロープがこわい | |
ノリー・ライアンの歌 | |
ホリス·ウッズの絵 | |
マザー・テレサ : 痛みとなるまで愛すること | |
リリー・モラハンのうそ | |
語りつぐ者 |