Shulevitz, Uri, 1935-....
Shulevitz, Uri
Uri Shulevitz American children's illustrator and writer
שולביץ, אורי, 1935-
Шулевиц, Ури, 1935-
Shulevitz, Uri, illustrator, 1935-
VIAF ID: 109152263 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/109152263
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Shulevitz ‡b Uri ‡f 1935-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri ‡d 1935-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri ‡d 1935-
-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri, ‡d 1935-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri, ‡d 1935-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Shulevitz, Uri, ‡d 1935-....
- 100 0 _ ‡a Uri Shulevitz ‡c American children's illustrator and writer
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (19)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ame no hi. | |
Chance. (Berman) | |
Chance : escape from the Holocaust | |
Comment j'ai appris la géographie | |
Dans ma chambre | |
Daughters of fire : heroines of the Bible | |
Dawn | |
Dusk | |
Fool of the world and the flying ship a russian tale | |
Fools of chelm and their history | |
Golden goose | |
Golem | |
Gyeoul hae jil nyeok | |
Haggadah. | |
Herumu no anpontan. | |
histoire à dormir la nuit | |
How I learned geography | |
Jour de pluie | |
Kejseren og viceværten - det rene vrøvl? | |
Ḳuntsn-makher. | |
Kunzermaker | |
L'aube | |
L'idiot du village et le vaisseau volant : un conte russe | |
Liliths Höhle jüdische Erzählungen aus dem Bereich des Übernatürlichen | |
The lost kingdom of Karnica | |
Lundi matin... | |
magician | |
Mapa de sonhos | |
Moon in my room | |
Il neige | |
Nibanme no majo. | |
Nun i naerimyeon | |
Oh what a noise! | |
One Monday morning | |
ʻOśeh ha-niflaʼot, 1980: | |
Otōsan no chizu | |
Otsar ha-peḥah ha-Turki. | |
pièce secrète | |
Quand je portais mon costume marin | |
Quand l'oiseau Lou raconte des histoires à dormir debout | |
Rain rain rivers | |
Rien que pour toi | |
Rose, a bridge and a wild black horse | |
Runaway Jonah, and other tales. | |
Sages de Chelm | |
The second witch | |
Secret room | |
Shaʻar ha-ḳeriʼah | |
The silkspinners. | |
Sne | |
Snow | |
Soir | |
SoSleepyStory | |
El tesoro | |
Toddlecreek post office | |
Tontimundo y el barco volador : un cuento ruso | |
Treasure | |
trésor | |
Troto and the trucks | |
What is a wise bird like you doing in a silly tale like this | |
What's your favorite color? | |
When I wore my sailor suit | |
Who knows ten? Children's tales of the Ten commandments. | |
The wonderful kite. | |
Writing with pictures how to write and illustrate children's books | |
Yuki. | |
איך למדתי גאוגרפיה | |
האוצר | |
הגדה לבית הספר. | |
שחר | |
שער הקריאה : with dictionary supplement | |
겨울 해 질 녘 | |
나는 작은 배의 용감한 선장 | |
내가 만난 꿈의 지도 | |
바보들의 나라, 켈름 | |
우연 그림책 작가, 유리 슐레비츠의 홀로코스트 생존 이야기 | |
월요일 아침에 | |
자장자장 잠자는 집 | |
황금거위 | |
あめのひ | |
あるげつようびのあさ | |
おとうさんのちず | |
じどうしゃトロット | |
たからもの | |
ねむいねむいおはなし | |
ぼくとくまさん | |
ゆうぐれ | |
ゆき | |
よあけ | |
チャンス : はてしない戦争をのがれて | |
空とぶ船と世界一のばか : ロシアのむかしばなし |