Zergollern-Miletić, Lovorka.
Zergollern-Miletić, Lovorka, 1961-
Lovorka Zergollern-Miletić chorvatská lingvistka, lektorka angličtiny a překladatelka z angličtiny a francouzštiny
VIAF ID: 163816216 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/163816216
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Lovorka Zergollern-Miletić ‡c chorvatská lingvistka, lektorka angličtiny a překladatelka z angličtiny a francouzštiny
- 100 1 _ ‡a Zergollern-Miletić, Lovorka
- 100 1 _ ‡a Zergollern-Miletić, Lovorka ‡d 1961-
- 100 1 _ ‡a Zergollern-Miletić, Lovorka
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Zagreb
Works
Title | Sources |
---|---|
1. | |
2. | |
Applied linguistics research and methodology : proceedings from the 2015 CALS Conference | |
Automaticity of lexical access and executive control in Croatian-German bilinguals and second language learners | |
British Cultural Studies: Cross-Cultural Challenges : conference proceedings, Zagreb, February 26 - 28, 1998 | |
Član u engleskome i govornici hrvatskoga. - | |
Crni humor u romanima Kurta Vonneguta i Josepha Hellera : magistarski rad | |
Croatian-English dictionary of classroom discourse | |
Diskurs i dijalog : teorije, metode i primjene : zbornik radova s 24. međunarodnog znanstvenog skupa Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku održanog na Filozofskom fakultetu u Osijeku 20.‐22. svibnja 2010. | |
Early foreing language learning and teaching : perspectives and experience | |
Engleski u primarnom obrazovanju : razvoj i načela zagrebačkoga studija : [monografija povodom 25. obljetnice] | |
Erasmus+ kao instrument poticanja međunarodne suradnje i razvitka kulturne svjesnosti studenata | |
Gramatike - mjesta gdje se susreću jezik i kultura (hrvatske gramatike u usporedbi s engleskima) | |
Hrvatsko-romansko-germanski rječnik poredbenih frazema | |
Humor, smijeh, misao, jezik | |
Jezična norma i varijeteti : zbornik | |
Jezik i komunikacija : zbornik | |
Kako se osloboditi | |
Kategorija određenosti i neodređenosti u engleskom i hrvatskom jeziku : doktorska disertacija | |
Morphological adaptation of the suffixes of English nouns borrowed in French | |
Redefiniranje tradicije: dječja književnost, suvremena komunikacija, jezici i dijete = Redefining tradition: children's literature, contemporary communication, languages and childe | |
Semantičke posuđenice iz engleskog u francuskom jeziku | |
Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike : zbornik | |
Some aspects of the categories of definiteness and indefiniteness in Croatian and English | |
Što, kako i kada u obrazovanju budućih nastavnika stranih jezika | |
Suvremena kretanja u nastavi stranih jezika : zbornik radova sa savjetovanja održanoga 17. i 18. svibnja 2002. u Opatiji | |
Tekst i diskurs : zbornik | |
Translating from Croatian into English : a handbook with annotated translations | |
Univerzalni rječnik englesko-hrvatski, hrvatsko-engleski = English-Croatian, Croatian-English | |
Writing in English - the proficiency of Croatian students at the end of primary and secondary education |