Cain, Susan.
Cain, Susan, 1968-....
Susan Cain
קיין, סוזן
VIAF ID: 294417970 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/294417970
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Cain ‡b Susan
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan
-
-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan
-
-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan ‡d 1968-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan, ‡d 1968-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cain, Susan, ‡d 1968-....
-
-
- 100 0 _ ‡a Susan Cain
- 100 0 _ ‡a Susan Cain
-
4xx's: Alternate Name Forms (34)
Works
Title | Sources |
---|---|
Agredolç : la força de la malenconia en un món que defuig la tristesa | |
Agridoce como o pesar, a nostalgia e a saudade nos tornam completos | |
Agridulce : la fuerza de la melancolía en un mundo que rehúye la tristeza | |
Biteo Seuwiteu | |
Bitterljuvt. | |
Bittersøt : hvordan sorg og lengsel kan gjøre oss rikere | |
Bittersüss wie Sehnsucht und Melancholie uns Halt und Kraft geben | |
Bittersweet | |
Bitterzoet : de helende kracht van verdriet en verlangen | |
Le bonheur d'être triste : la force des mélancoliques dans un monde où le chagrin est interdit | |
Cicha rewolucja | |
Cicha siła introwertyków : jak dorastać w świecie, który nie przestaje gadać | |
Ciszej proszę... | |
Dlaczego introwertycy są bardziej pomysłowi niż ekstrawertycy | |
La force des discrets : le pouvoir des introvertis dans un monde trop bavard | |
Grenko - sladko | |
Hiljaiset. | |
Kanashimi no chikara : Kanashimi to setsunaru omoi ga watakushitachi o kenzen na ningen ni suru. | |
Klusie ūdeņi : introverto spēks ekstravertajā pasaulē | |
Kwaieoteu | |
Mõrumagus : kuidas kurbus ja igatsus meid täiustavad | |
n2011000338 | |
Naikogata ningen ga muri sezu shiawase ni naru yuitsu no hoho. | |
Poder silencioso capacidades secretas dos introvertidos | |
Quiet | |
Quiet power the secret strengths of introverts | |
Quiet the power of introverts in a world that can't stop speaking | |
Quiet : the power of introverts in a world that can't stop talking | |
Ro | |
Shizuka na chikara : Naikogata no hito ga jibunrashiku ikiru tame no hon. | |
Silêncio poder dos introvertidos num mundo que não para de falar | |
Sjeta | |
Słodko gorzko : dlaczego smutek i tęsknota są nam potrzebne do szczęścia | |
Stanley : laziest dog ever? | |
Stil : de kracht van introvert zijn in een wereld die niet ophoudt met kletsen | |
Still : das Arbeitsbuch : so entdecken introvertierte Menschen Schritt für Schritt ihre Stärken | |
Still die Bedeutung von Introvertierten in einer lauten Welt | |
Still und stark die Kraft introvertierter Kinder und Jugendlicher | |
Stille : introvert styrke i en verden som aldri slutter å snakke | |
Syla introvertiv : tychi ljudy u sviti, ščone može movčaty | |
Tichá síla : tajné přednosti introvertních dětí | |
Ticho : síla introvertů ve světě, který nikdy nepřestává mluvit | |
Tihi moč introvertnih ljudi v svetu, ki ne zna molčati | |
Tišina | |
Tišina : snaga introvertiranih osoba u glasnomu svijetu | |
Tyst. | |
Tyst : de introvertas betydelse i ett samhälle där alla hörs och syns | |
Den tysta kraften : en bok för unga introverta | |
Vaikne jõud : introverdina maailmas, mis ei lakka rääkimast | |
Сила інтровертів : тихі люди у світі, щоне може мовчати | |
שקט : כוחם של המופנמים בעולם שלא מספיק לדבר | |
비터스위트 불안한 세상을 관통하는 가장 위대한 힘 | |
청소년을 위한 콰이어트 파워 | |
콰이어트 시끄러운 세상에서 조용히 세상을 움직이는 힘 | |
内向型人間が無理せず幸せになる唯一の方法 | |
内向型人間のすごい力 : 静かな人が世界を変える | |
内向型人間の時代 : 社会を変える静かな人の力 | |
安靜, 就是力量 : 内向者如何發揮積極的力量 | |
悲しみの力 : 「悲しみ」と「切なる思い」が私たちを健全な人間にする | |
静かな力 : 内向型の人が自分らしく生きるための本 |