Sönnichsen, Imke, 1970-
Sönnichsen, Imke.
Imke Sönnichsen
זוניכסן, אימקה
VIAF ID: 77148288 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/77148288
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Imke Sönnichsen
- 100 0 _ ‡a Imke Sönnichsen
- 100 1 _ ‡a Sonnichsen, Imke ‡d 1970-
- 100 1 _ ‡a Sönnichsen, Imke
- 100 1 _ ‡a Sönnichsen, Imke
-
- 100 1 _ ‡a Sönnichsen, Imke ‡d 1970-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (36)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a Aachen ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a London ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Mainz ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Niebüll ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
abgo apo allu | |
Adele möchte die Welt umarmen | |
Adele und der beste Sommer der Welt | |
Adelle | |
Als der Lange seine gute Laune verlor | |
Amanda og de røde støvler | |
Asger er fræk! | |
Carlota y el enigma del tiempo | |
Carlotta und das Rätsel der Zeit | |
Carlotta und die Zauberschuhe | |
Dappere Tommie | |
Don't look under the bed! | |
Dornröschen | |
Drei Freunde und der schwarze Hund, c1998: | |
Drei Kinder und ein Stern | |
Ella Fuchs und der hochgeheime Mondscheinzirkus | |
Emma en het geheim van de tijd | |
Erzähl mir eine Geschichte die schönsten Ravensburger Bilderbücher | |
Das Findel-Ei. | |
Fips no entiende el mundo cuando los padres se separan | |
Fips olanları anlayamıyor Anne baba ayrıldığında | |
Fips versteht die Welt nicht mehr wenn Eltern sich trennen | |
Flip begrijpt er niks meer van als ouders gaan scheiden | |
Frau Holle | |
Frech wie Oskar | |
Fritz und Frieda Ein Frischling kommt selten allein | |
Geht Sterben wieder vorbei? | |
große Buch fürs ganze Jahr Feste und Bräuche mit Kindern neu erleben | |
große Märchenbilderbuch der Brüder Grimm | |
Hallo Baby, lach mit mir! | |
Isanghan-pyŏl-esŏ-naraon-al | |
ist so ungerecht! | |
Ka luo ta he shi jian mi yu | |
kleine Motzkuh oder: wie man die schlechte Laune verjagen kann | |
Das kleine Nein! | |
kleine Seehund findet einen Freund | |
Kuschel-Haar-Wuschel | |
En: La aventura de Lorenzo | |
Leanders Abenteuer | |
Leanders Geheimnis | |
Leanders Mutprobe | |
Maialen eta denboraren misterioa | |
Mal bin ich der Beste und mal du! | |
Mama, wie groß ist der Himmel? | |
Mein Schlaf-gut-Buch | |
Mifletset mitaḥat la-miṭah shel Gili | |
Mistreţul & Vulpiţa - Puiul de mistreţ s-a rătăcit | |
monster under Alex's bed | |
Monster unter Willis Bett | |
monstre sota el llit | |
monstruo debajo de la cama | |
Munstro bat ohe azpian | |
Nein! Nein! Ich steig' in kein fremdes Auto ein! ein Bilderbuch für kleine und große Leute ab 4 Jahren | |
ʿOlam ha-mevulbal shel Muḳi sipur meha-ḥayim, ke-she-horim mitgarshim | |
Oma Adele und das Glück aus der Kiste | |
ovo que veio do céu | |
Pauline - Mauline eine Geschichte | |
Pelastakaa pyöriäinen! | |
Pie̜knych snów 20 wieczornych rytuałów z udziałem dzieci i rodziców | |
Pikku hylje löytää ystävän | |
Pip and the edge of heaven | |
prueba de valor de Lorenzo | |
Reipas Roni ja vuorenpeikko | |
Riesenüberraschung | |
Sten, saks, papir | |
Tapre Tulle | |
Tian shang diao xia yi ke dan | |
Tiden flyver | |
Tierwandler 2: Alle Hasen fliegen hoch Magische Abenteuergeschichte | |
Tierwandler - ein Kroko will kuscheln | |
Tierwandler - unser Lehrer ist ein Elch | |
Wal braucht Hilfe | |
Wei li chuang xia de gui | |
Yang cheng jiao yu hui ben | |
Die ¤tapfere Tilli | |
מפלצת מתחת למטה של גילי | |
아델레 세상을 꼭 끌어안아 주고 싶어요 | |
오늘 우리아이에게 무슨 일이 일어났을까? | |
이상한 별에서 날아온 알 | |
저리 가! 짜증송아지 |