Avidan, David
Avidan, Daṿid (1934-1995)
ابيدان، دافيد، 1934-1995
אבידן, דוד, 1934-1995
Авидан, Давид
דוד אבידן משורר ישראלי
דוד אבידן
Avidan, David (Israeli poet, 1934-1995)
VIAF ID: 56919013 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/56919013
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Avidan, David
- 100 1 _ ‡a Avidan, David
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Avidan, David ‡g Israeli poet, 1934-1995
-
- 100 1 _ ‡a Avidan, David, ‡d 1934-1995
- 100 1 _ ‡a Avidan, Daṿid ‡d 1934-1995
-
-
-
- 100 0 _ ‡a דוד אבידן
- 100 0 _ ‡a דוד אבידן ‡c משורר ישראלי
-
4xx's: Alternate Name Forms (40)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Adamilah | |
Anam : energiyah meshurbeṭet | |
anthology of contemporary Hebrew poetry (1950-1970) | |
Antologija suvremene židovske poezije : suvremeno židovsko pjesništvo (II) | |
Brazim ʻarufe sfatayim | |
Cryptograms from a telestar | |
David Avidan - no : notes and codes regarding interdodes and monoprojections | |
Dawid 'Abiydan qwre' mišiyrayw. | |
Devet židovskih pjesnika | |
The Double : Israeli and New Zealand arts and letters | |
Lo; heʼarot ve-tsofanim ʼal bentsofanim ve-takrinim. | |
Kol ha-shirim | |
Kol hašiyriym | |
Kriptogrammy s borta razvedsputnika : sbornik stikhotvoreniĭ | |
Lelot Tel-Aviv ʻim Daṿid Avidan, 1983: | |
Mašehẇ bišbiyl mišehẇ : mibḥar šiyriym 1952-1964 | |
Megaovertone; selected poems, 1952-1966. | |
ha-Mifrats ha-aḥaron : shire Sufat-ha-Midbar ṿe-shivʻah shire-reḳaʻ | |
Mivḥar shirim, 1952-1966. | |
My electronic psychiatrist | |
Now | |
PMS : choix de poèmes et de textes | |
Poems | |
Poems. Selections | |
ha-Psikhiʼatọr ha-elekṭṛoni sheli : shemoneh śihọt otentịyot 'im mehạshev | |
Loš san | |
Sefer ha-efsharuyot : shirim ṿe-khu. | |
Sey | |
Shira Khadisha : stranit︠s︡y novoĭ izrailʹskoĭ poezii | |
Shire laḥats. | |
Shire milḥamah u-meḥaʼah | |
Shirim shimushiyim. | |
Sikum benayim | |
Šiyriym ʿeqrŵniyiym | |
Something for somebody | |
Tishdorot mi-laṿyan-rigul : shirim, tishdorot, mismakhim | |
What did Kurt Waldheim expect from the Polish pope one-poem volume in nine languages ; the most talked about political poem since WW II = Was wollte Kurt Waldheim beim polnischen Papst | |
Xirim eqroniyyim | |
Криптограммы с борта разведспутника : сборник стихотворений | |
Црыптограмс фром а телестар | |
אדמלה | |
אנמ - אנרגיה משורבטת | |
ארתורו אוי | |
במקום שיר ערש (כתב יד) | |
ברזים ערופי שפתים | |
דוד אבידן מגיש תאטרון מפשט | |
דון קרלוס | |
דרך ארץ (כתב יד). | |
הזמנה לארמון | |
המיפרץ האחרון : שירי סופת המידבר ושבעה שירי רקע | |
המרד ביער-הינשופים | |
הפסיכיאטור האלקטרוני שלי : שמונה שיחות אותנטיות עם מחשב | |
חוברת | |
חמישה שירי מעלות : דגמים מילוליים פתוחים ליוזמת דיגום חופשי | |
טיפים למשורר מתחיל = Advice for a novice poet / | |
ישן אדם ואל תקום יש יותר מדי דם ביקום (כתב יד) | |
כי אנחנו אתם מבינים אנחנו לא (כתב יד) | |
כל השירים | |
כשאנחנו מופיעים במסיבות ובנשפים (כתב יד) | |
לחץ | |
מזר מוזר משיר ללחן | |
משהו בשביל מישהו : מיבחר שירים 1952-1964 | |
נמר צעיר בסתיו | |
נשואי פיגרו | |
סיכום ביניים | |
ספר האפשריות : שירים וכו' | |
ראש לשועלים | |
שחף | |
שירי אהבה ומין | |
שירי מלחמה ומחאה | |
שירים בלתי־אפשריים | |
שירים חיצוניים | |
שירים שימושיים | |
תישדורות מלוויין ריגול : שירים, תישדורות, מיסמכים. | |
תשדרות מלוין רגול | |
قصائد مستحيلة : (١٩٥٢ - ١٩٧٠) | |
مختارات من شعر الطليعة العبرى : (١٩٥٠-١٩٧٠) |