Belli, Gioconda, 1948-....
Belli, Gioconda
Gioconda Belli Pereira
بيلي، جيوكوندا، 1948-
VIAF ID: 112838535 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/112838535
Preferred Forms
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda
-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda ‡d 1948-
- 100 1 0 ‡a Belli, Gioconda ‡d 1948-
-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda, ‡d 1948-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda, ‡d 1948-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda, ‡d 1948-
-
-
- 100 1 _ ‡a Belli, Gioconda, ‡d 1948-....
-
- 100 0 _ ‡a Gioconda Belli Pereira
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (28)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
1492-1992, la interminable conquista : emancipación e identidad de América Latina, 1492-1992 | |
Als die Bäume davonflogen | |
Amor insurrecto | |
Antología personal | |
Apogeo | |
Asuttu nainen | |
Aus einer Rippe Evas Gedichte | |
El autor y su obra | |
Belles étrangères Amérique centrale | |
Bewohnte Frau : Roman | |
De bewoonde vrouw : roman | |
Blume und der Baum eine Liebesgeschichte | |
The country under my skin : a memoir of love and war | |
Crónicas de la izquierda erótica | |
Cuando floreció la risa | |
Cvjetovi iz vulkana : (drugi dio) | |
Érase una vez una mujer-- | |
Fiebres de la memoria | |
Florilèges español-francés | |
Den förfördas hemlighet : två kvinnor, två sekler, en passion | |
From Eve's rib | |
Fuego soy, apartado y espada puesta lejos | |
Fünf Theaterstücke über Natur und Umwelt | |
Het geheim van de verleiding | |
Historia de la creación de las mariposas | |
Ich bin Sehnsucht - verkleidet als Frau Gedichte ; spanisch/deutsch | |
Ich bin wie ein weites Land | |
In der Farbe des Morgens Gedichte | |
infinito en la palma de la mano | |
The inhabited woman : a novel | |
El intenso calor de la luna | |
En la avanzada juventud : poemas | |
De la costilla de Eva. | |
al-Lā mutanāhī fī rāḥat al-yadd : riwāya | |
Het land van de vrouwen | |
Línea de fuego | |
Luciérnagas un libro de ensayos sobre los ensayos del vivir | |
Manuskript der Verführung | |
Mi íntima multitud | |
Miłość a poznanie | |
Mondhitze Roman | |
mujer habitada | |
Nicaragua in reconstruction & at war : the people speak : a collage of chronology, analysis, poetry, etc. portraying insurrection, reconstruction, cultural revolution & U.S. intervention | |
A oficina das borboletas | |
ojo de la mujer | |
O olho da mulher | |
país bajo mi piel | |
país de las mujeres | |
pays que j'ai dans la peau mémoires d'amour et de guerre | |
pergaminho da sedução Joana, a louca, o que oculta a sua história romance | |
Pergamino de la seducción : una novela | |
pez rojo que nada en el pecho | |
Poems. Selections | |
Poesía reunida | |
Poesia. Seleccions | |
Los Portadores de sueños | |
Rebeliones y revelaciones | |
Republik der Frauen Roman | |
République des femmes | |
De schepping van de vlinders | |
The scroll of seduction : a novel | |
Siembra vientos y cosecharás tempestades | |
Sobre la grama | |
Sofia de los presagios | |
Sommerfugle-værkstedet | |
taller de las mariposas das Hörbuch zum Sprachen lernen mit ausgewählten Geschichten ; Audio-CD, Textbuch, CD-ROM ; Lehr-Programm gemäß § 14 JuSchG | |
El Taller de les papallones | |
Tochter des Vulkans : Roman | |
Träger der Träume Gedichte und Musik | |
Trenta-tresé Festival Internacional de Poesia de Barcelona | |
Truenos y arcoíris | |
Uit de kromme rib van de wereld | |
Unendlichkeit in ihrer Hand Roman | |
Verteidigung des Glücks Erinnerungen an Liebe und Krieg | |
Waslala | |
Wenn du mich lieben willst Gedichte | |
Werkstatt der Schmetterlinge | |
Zauber gegen die Kälte erotische Gedichte = Sortilegio contra el frío | |
Zeittrilogie [Gedichte] | |
Den ¤beboede kvinde | |
المرأة المسكونة : رواية | |
꽃과 나무의 사랑 이야기 |