Dietrich, Christian-Wilhelm-Ernst, 1712-1774
Dietrich, Christian Wilhelm Ernst (German painter and printmaker, 1712-1774)
Dietrich, C.
Christian Wilhelm Ernst Dietrich deutscher Maler und Kupferstecher
Dietrich, C.W.E. (Christian Wilhelm Ernst), 1712-1774
VIAF ID: 69199199 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/69199199
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Christian Wilhelm Ernst Dietrich ‡c deutscher Maler und Kupferstecher
- 200 _ | ‡a Dietrich ‡b Christian Wilhelm Ernst ‡f 1712-1774
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst ‡d 1712-1774
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst ‡d 1712-1774
- 100 1 0 ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst ‡d 1712-1774
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst ‡g German painter and printmaker, 1712-1774
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst, ‡d 1712-1774
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst, ‡d 1712-1774
- 100 1 _ ‡a Dietrich, Christian Wilhelm Ernst, ‡d 1712-1774
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (384)
5xx's: Related Names (4)
- 500 _ | ‡5 z ‡a Casanova ‡b Giovanni Battista ‡f 1730-1795
- 551 _ _ ‡a Dresden ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 _ | ‡5 z ‡a Wagner ‡b Johann Georg ‡f 1744-1767
- 551 _ _ ‡a Weimar ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
[Aleksander Wielki w pracowni Apellesa] | |
Alexandre et le peintre Apelles | |
Antiques. Fragment d'un plat en argent | |
[Aposto�� Filip nawracaj��cy etiopskiego dworzanina] | |
Aurora Königsmark vid Medevi | |
[The barker at the fair] | |
Belisaire assis, les yeux couverts d'un bandeau et tenant son casque pour demandes aumône | |
Belisarius seated, his eyes covered with a blindfold, holding up his helmet asking for alms. | |
Brockhaus Enzyklopädie, 1968: | |
CHRISTIAN GUILLAUME ERNEST DIETRICY Peintre d'Auguste II et d'Auguste III. Rois de Pologne, et Electeurs de Saxe, // Membre des Académies de Dresde, d'Augsbourg et de Bologne, // Né à Weimar, le 30 Octobre 1712. // Demselben gewiedmet von seinem Freunde Wille [estampe] | |
Chrystyan W. E. Dietrich (1712-1774): Król - Pustelnik. | |
CHUTE D'EAU | |
[cover title:] Festmusik zu Ostern. | 2 Clarinetten in B | 2 Fagotti | 2 Corni in Es | 2 Trompeten in Es | Baßposaune. | Contrabaß. | Tympani in Es. B. | 4. Voci | Orgel. | di J. G. Lägel. | [at bottom right, crossed out:] Poss: | Dietrich, C. | [later added:] Trube. | |
[Dwaj kuglarze z nied��wiedziem i ma��p��] | |
Environs de Fribourg. [estampe] | |
[Faun przywiązany do drzewa przez pasterzy] : [Incipit:] Er ist zerbrochen, er ist zerbrochen der schönste Krug; da liegen die Scherben umher | |
Gagne-petit et le savetier [estampe] | |
Galerie Lebrun | |
[Grajkowie] | |
grand marchand de mort-aux-rats] [estampe] | |
La Guerite des Alpes | |
Hermitage à deux Lieues de Fribourg | |
III.e ruine romaine / Gravé par R.Daudet. - A Paris, [1768-1770]. | |
[Jan Chrzciciel nauczający wiernych] | |
Jauchzet Jesu jauchzt ihr Chöre | |
Je fuis les muscadins, j'aime l'egalité malgrez l'aristocrate, qui veut la royauté, nous aurons la victoire... vive la république : et ma musette jouera les airs patriotiques [estampe] | |
[Kozy] | |
[Krowy schodzące nad rzekę] | |
Künstlerlexikon, 1961: | |
[Landscape with rough terrain and waterfall] | |
[Landscape, with urn in center, three figures to left making offering] | |
MATIN Dédié à Monsieur --- Le Comte de Minuzzi // Le Tableau Original est dans le Cabinet de M. Wille [estampe] | |
Melange, maitres modernes. | |
Michel, P. Christian Wilhelm Ernst Dietrich (1712-1774) und die Problematik des Eklektizismus | |
MUSICIENS AMBULANS | |
Nahe den Alten Meistern Radierungen von C. W. E. Dietrich (1712 - 1774) ; [anlässlich der Ausstellung "Nahe den Alten Meistern. Radierungen von C. W. E. Dietrich", die vom 20. Juni bis zum 01. August 2010 in der Städtischen Galerie Schieder-Schwalenberg gezeigt wird] | |
Oeuvres de Dietrich. | |
LES OFFRES RÉCIPROQUES | |
Ordre d'ecriture fondé sur le goût exquis des plus celebres écrivains anciens et modernes, enseigné & gravé par Theophile Sigismond Munch,.... | |
[Owce] | |
[Parterowe zabudowania przylegające do ruin] | |
[Pasterz z owcami, krowami i osłem] | |
[Pejza�� z g��rskim potokiem] | |
[Pejzaż górski z tunelem] | |
[Pejzaż wiejski] | |
[Pejzaż z chatą i trzema mężczyznami przy łodzi] | |
[Pejzaż z osłami przechodzącymi pod ruinami mostu] | |
[Pejzaż z pasterzami i stadem owiec] | |
[Pejzaż z postaciami składającymi ofiarę Dionizosowi] | |
[Pejzaż z wodospadem] | |
[Pejzaż z zabudowaniami nad wodą i łodziami] | |
[Pejzaż ze starożytnymi ruinami] | |
[Pejzaż ze sztafażem] | |
[Pokłon pasterzy] | |
Pont Rustique // Dédié à Monsieur Adrien Zingg Graveur --- Par son Serviteur et Ami Weirotter [estampe] | |
[Popiersie brodatego mężczyzny w nakryciu głowy] | |
[Popiersie kobiety z kwiatami we włosach i mężczyzny z opaską na głowie] | |
Premiére vue prés Bechin en Boheme | |
[Presentación en el templo] | |
[Przekupień trucizny na szczury większy] | |
[Pustelnik czytający książkę] | |
[Recueil. Oeuvres d'artistes] | |
[Ruiny zamku] | |
Die Rukerwekung des Lasarus | |
[Satyr u chłopów] | |
[Scena pasterska] | |
[Ślepy żołnierz żebrzący o jałmużnę] | |
Św. Franciszek | |
[Szczurołap] | |
[The tribute money] | |
[Two thatched cottages on the edge of a river] | |
Vue prés de Stertzingen, en Tirol | |
[Walczące Trytony] | |
[Wędrowny dentysta wykonujący zabieg] | |
[Wędrowny handlarz prezentujący towary] | |
[Wędrowny szlifierz ostrzący noże przed chatą] | |
[Wenus na brzegu rzeki] | |
[Wenus w towarzystwie kobiet i pasterzy] | |
[Wiejska zagroda] |