Leng, Qin.
Qin, Leng
렁친
Qin, Leng, 19..-....
Leng, Qin, 1983-
VIAF ID: 253343624 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/253343624
Preferred Forms
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Leng, Qin
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Leng, Qin
- 100 1 _ ‡a Leng, Qin
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Qin, Leng
-
- 100 1 _ ‡a Qin, Leng, ‡d 19..-....
-
- 100 1 _ ‡a 렁친
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a Bordeaux ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Montréal ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Schanghai ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Toronto ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
100 Bonshommes de neige | |
100-kae ǔi nunsaram | |
100개의 눈사람 | |
3 histoires de Sam et Romy 4 à 7 ans | |
Abrigo | |
And what if I won't? | |
Au 2e étage | |
Away | |
The best thing about kindergarten | |
The better tree fort | |
Bompa's insect expedition | |
Le bungalow a des crocs | |
Catch that puppy | |
Clover | |
A day for sandcastles | |
Dear baobab | |
Dogs don't eat jam and other things big kids know | |
Emma et les super-sandales | |
Un enfant... c'est un enfant | |
família é uma família é uma família | |
Famille... c'est une famille | |
A family is a family is a family | |
Fang den hvalp! | |
Fantastic Lou | |
Fifteen dollars and thirty-five cents : a story about choices | |
A flock of shoes | |
Les gens sont beaux | |
Going places | |
Grandmother ptarmigan | |
Guo nian. | |
Hana Hashimoto, sixth violin | |
Happy birthday, Alice Babette | |
Harry and Walter | |
History of just about everything : 180 events, people and inventions that changed the world | |
Inimesed on ilusad | |
Je suis petite | |
Jibun no kimochi minna no kimochi. | |
Le jour des châteaux de sable | |
Kamik : an Inuit puppy story | |
Kamik joins the pack | |
Kamik rejoint la meute | |
Kamik : un chiot inuit | |
Kamik's first sled | |
Kamiup Sivulliqpaaq Qamutingik | |
A kid is a kid is a kid | |
L'abri | |
Une mamie en or | |
Me on the map | |
Mine, yours. | |
Minus contre Minos | |
À moi. À toi | |
New year | |
Nooooooooo : una historia sobre abusos | |
Norman, speak! | |
Not just another princess story | |
On a deux yeux pour voir | |
Ordinary, extraordinary Jane Austen | |
The Orphan Rescue | |
Où est le petit chien ? | |
Over the shop. | |
Pak die puppy! | |
Peace and security : women and girls ; child friendly version of the UN Security Council Resolution 1325 | |
Peanut butter and jelly | |
Pie Girl | |
Piper Chen sings | |
Piper Green and the fairy tree | |
Poems. | |
Sharon, Lois and Bram's One elephant went out to play | |
Shelter | |
Le sifflet magique | |
Skinnamarink | |
Song for a summer night : a lullaby | |
The stone hatchlings | |
A tattle-tell tale : a story about getting help | |
That uh-oh feeling. | |
Too much good luck | |
Trèfle | |
Un trésor porte-bonheur | |
Trèvol | |
Trop de chance ! | |
Unsere kleine Höhle | |
Waar is Max? | |
A walk on the tundra | |
When I found Grandma | |
A year of everyday wonders | |
You er yuan li wo zui bang, 2016: | |
꼬박꼬박 말대꾸 대장 | |
내 샌들은 겨울에 어디로 갈까? | |
작은 소녀 | |
제인 오스틴 평범한 세상을 남다르게 담아냈어요 | |
わたしのかぞくみんなのかぞく |