Gérard, Jean 15..-15.
Gérard, Jean, 15..?-1558
VIAF ID: 191980512 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/191980512
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Gérard, Jean, ‡d 15..?-1558
- 100 1 _ ‡a Gérard, Jean ‡d 15..-15.
4xx's: Alternate Name Forms (30)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bible. | |
Deux sermons de M. Jean Calvin, faitz en la ville de Geneve : L'un le mecredy quatriesme de novembre 1545, jour ordonné pour faire prieres extraordinaires : apres avoir ouy nouvelles que les papistes avoyent esmeu guerre en Allemaigne contre les chrestiens. Le second, le mecredy prochainement suyvant, auquel par l'ordonnance et authorité de Messieurs de la ville, on rendit à Dieu action de graces solennelle, apres que nouvelles furent venues que Dieu avoit donné victoire aux siens, et brisé la force des ennemis. | |
Disputations chrétiennes | |
Epigrammaton legalium liber facetissimus, auctore Joanne Girardo Divionensi I. V. D. ac P. eiusdem scholia in singula epigrammata.... | |
Epistre catholique de saint Jaques avec une exposition breve et bien facile. | |
Institution de la religion chrétienne : composée en latin par Jehan Calvin, et translatée en francais par lui-même | |
Interim adultero-germanum : cui adjecta est, Vera christianae pacificationis, et Ecclesiae reformandae ratio. Per Joan. Calvinum. | |
Le Livre de Job: traduit en poesie francoise, selon la verité hebraique, par A. Du Plessis.... | |
La necromance papale faite par dialogues, en maniere de devis. Par Pierre Viret. En la fin sont adjoustées deux tables.. | |
Le Nouveau Testament, c'est a dire, La Nouvelle Alliance de nostre Seigneur & seul Sauveur Jesus Christ. Translaté de Grec en François, & reveu, par M. Jean Calvin. | |
Les Psalmes de David. Translatez d'ebrieu en francoys.. | |
source d'erreur rédigée en deux livres. Par Henry Bullinger. Au premier livre est traicté de la parfaite invocation et vraie religion du vrai Dieu. En outre des religions des faux dieux, ensemble de la fausse religion des idoles. Au second, est disputé de l'institution et vertu de la Sainte Cène du Seigneur et de la source et avancement de la messe papistique. Le tout pour oppugner diverses sortes de superstitions et pour la défense de la vraie ancienne et pure religion | |
Supplex exhortatio, ad invictiss. Caesarem Carolum Quintum, et illustriss. Principes, aliosque ordines, Spirae nunc Imperii conventum agentes. Ut restituendae Ecclesiae curam serio velint suscipere : Eorum omnium nomine edita, qui Christum regnare cupiunt. | |
Vingtdeux sermons, auxquels est expose le Pseaume centdixneufieme, contenant pareil nombre de huictains. |