Silverstein, Shel, 1930-1999
Silverstein, Shel
Silverstein, Shel, 1932-1999
سيلڨرستاين، شل
סילברסטין, של, 1930-1999
Shel Silverstein
Silverstein, Shel (Sheldon Allan), 1930-1999
Сильверстайн, Ш. 1930-1999 Шел
Silverstein, Shel (American cartoonist, author, and singer, 1932-1999)
Silverstein, Sheldon Allan (Shel)
Silverstein, S. 1930-1999 Shel
VIAF ID: 19880380 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/19880380
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Shel Silverstein
- 200 _ 1 ‡a Silverstein ‡b , Shel
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel
-
-
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel ‡d 1930-1999
-
-
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel ‡d 1930-1999
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel ‡d 1930-1999
-
- 100 1 0 ‡a Silverstein, Shel ‡d 1932-1999
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel ‡g American cartoonist, author, and singer, 1932-1999
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel, ‡d 1932-1999
- 100 1 _ ‡a Silverstein, Shel, ‡d 1932-1999
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (97)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
2. | |
An adult evening of Shel Silverstein | |
Det ække lett å værra kuul | |
All the time in the world | |
árvore generosa | |
ballad of Lucy Jordan | |
De boom die gaf | |
bord du monde | |
A boy named Sue | |
Carry me, Carrie | |
A couple more years | |
Different dances | |
Dobro drvo | |
Don't bump the glump! : and other fantasies | |
I don't wanna be alone tonight | |
Drvo ima srce | |
Drzewo darów | |
Drzewo, które umiało dawać / Shel Silverstein. - Kraków, 1992. | |
Everything on it. | |
Falling up. | |
Freakin' at the freaker's ball | |
Det gavmilde treet | |
A girafe, girafe et demie | |
Giraffe and a half | |
Giving tree | |
The great conch train robbery | |
De gulle boom | |
Harry Rowohlt für Kinder | |
História do tio Shelby sobre Leocádio, o leão que mandava bala | |
Lady or the tiger show | |
Lafcadio ein Löwe schießt zurück | |
Lafcadio, the lion who shot back | |
Lafkadio, løven der skød igen | |
L'Arbre généreux | |
Licht op zolder | |
Light in the attic | |
Lys på loftet | |
Makin' a mess : Bob Gibson sings Shel Silverstein. | |
Missing piece | |
Missing piece meets the big o | |
Najveći hitovi : Dražen Zečić. | |
Ned Kelly : banda sonora original de la película | |
Neváhej a vejdi! | |
Now here's my plan, 1960. | |
On a toujours besoin d'un rhinocéros chez soi | |
Oncle Shelby raconte Lafcadio, le lion qui visait juste | |
Het ontbrekende stuk | |
Øystein Sundes 40 beste | |
La parte que falta | |
Pas op voor de Gnaskop! | |
petit bout manquant | |
Poems. Selections | |
Queen of the silver dollar | |
Quem quer este rinoceronte? | |
¿Quién compra un rinoceronte? | |
The radio | |
Het randje van de wereld | |
Raufgefallen Gedichte und Zeichnungen | |
rhino facile | |
Rhinozeros billig zu verkaufen | |
Rolan the Roadie and Gertrud the Groupie | |
Runny Babbit : a billy sook | |
S'arbure / di Shel Silverstein ; bortadu in limba sarda logudoresa dae Salbadoranzelu Ortu Idili | |
Shel's shorts | |
Si j'avais une girafe | |
La sindonema arbo / verkis Shel Silverstein | |
Sloppy seconds | |
Sweetest of all | |
Sylvia's mother | |
Things change | |
Uncle Shelby's ABZ book : a primer for tender young minds | |
Uncle Shelby's story of Lafcadio, the lion who shot back | |
UNICORN | |
Het verhaal van oom Shelby over Lafcadio, de leeuw die terugschoot | |
Where the sidewalk ends | |
Who wants a cheap rhinoceros? | |
The wonderful soup stone | |
Zoo : five nonsense songs for mixed chorus unaccompanied | |
Щедрое дерево | |
העץ הנדיב | |
골목길이 끝나는 곳 | |
다락방의 불빛 | |
떨어진 한쪽 큰 동그라밀 만나 | |
세상 모든 것을 담은 핫도그 | |
아낌없이 주는 나무 | |
어디로 갔을까 나의 한쪽은 | |
코뿔소 한 마리 싸게 사세요! | |
한영독일 4개 국어판 | |
おおきな木 | |
はぐれくん、おおきなマルにであう | |
ぼくを探しに | |
ゆかいないっぴきはん | |
人間になりかけたライオン | |
天に落ちる | |
屋根裏の明かり | |
歩道の終るところ |