Haupenthal, Reinhard, 1945-
Haupenthal, Reinhard 1945-2016
Haupenthal, Reinhard.
Reinhard Haupenthal deutscher Esperantologe und Volapükist
VIAF ID: 106941375 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/106941375
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Haupenthal ‡b Reinhard ‡f 1945-....
-
- 100 1 _ ‡a Haupenthal, Reinhard
- 100 1 _ ‡a Haupenthal, Reinhard
- 100 1 _ ‡a Haupenthal, Reinhard
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Haupenthal, Reinhard ‡d 1945-
- 100 1 _ ‡a Haupenthal, Reinhard ‡d 1945-2016
- 100 1 0 ‡a Haupenthal, Reinhard ‡d 1945-2016
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Reinhard Haupenthal ‡c deutscher Esperantologe und Volapükist
4xx's: Alternate Name Forms (20)
5xx's: Related Names (5)
- 551 _ _ ‡a Bad Bellingen ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Iltis, Arthur E. ‡d 1945-
- 500 1 _ ‡a Iltis, Artur E
- 500 1 _ ‡a Iltis, Artur E. ‡d 1945-
- 551 _ _ ‡a Kronach ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
La amuleto : novelo | |
Artikoloj pri Kalocsay aperintaj port lia morto | |
August Theodor von Grimm (1805 - 1878) ; forgesita prapatro de la interlingvistiko | |
Der Begriff der Mutterschaft Marias und seine heilsgeschichtliche Bedeutung die Lehre des Zweiten Vatikanischen Konzils | |
Bibliografio de la publikaĵoj (1962 - 1979) = Verzeichnis der Veröffentlichungen | |
Bibliografio de la verkaro de Henri Vatré | |
Bibliografio di Ido, 2020: | |
D. Bonifacio Sotos Ochando, el doctor Zamenhof y los idiomas de su invención datos bibliográficos relativos al proyecto de lengua universal de Bonifacio Sotos Ochando | |
Dibbelabbes ... und Konsorten Rezepte aus dem Saarland | |
Du intervjuoj | |
ekskurso al Tilsit litova rakonto | |
Enkonduko en la librosciencon de esperanto : bibliografia gvidilo kun komentario | |
Enkonduko en la originalan literaturon de esperanto / William Auld. - Saarbrücken, 1979. | |
Der erste Volapük-Kongress : Friedrichshafen, August 1884 : Dokumente und Kommentare = La unua Volapük-kongreso : Friedrichshafen, Aǔgusto 1884 : dokumentoj kaj komentoj | |
La Esperantisto gazeto por la amikoj de la lingvo Esperanto | |
Esperantologe kommt am Volapük nicht vorbei ein Interview = La Esperantologo ne pova ignori Volapükon | |
Fabeln. | |
Fabloj | |
Gaston Waringhien (1901 - 1991) ; Bibliographie seiner Veröffentlichungen | |
Geheimnis des Carpophorophilus oder Skizze eines apriorischen Plansprachenprojektes von Jakob Carpov (1699-1768) aus den Jahren 1732 und 1734 eine Dokumentation | |
Histoire de la langue universelle ; beigebunden ist. Les Nouvelles langues internationales | |
Hundertfünfundzwanzig Jahre Volapük | |
Iltis Bibliographie einer Verlagsproduktion ; 1968 - 2009 | |
Iltis ein Verlag, seine Geschichte, seine Werke | |
Johann Martin Schleyer (1831 - 1912) ; Pfarrer von Litzelstetten (1875 - 1885) ; Vortrag gehalten am 29. Juni 2002 anlässlich des Patroziniums der Pfarrei St. Peter und Paul, Konstanz-Litzelstetten | |
La kontribuo de Kálmán Kalocsay al la esperanta kulturo | |
La lasta somero | |
Laudationes in honorem Gaston Waringhien (1901 - 1991), André Albault (*1923), Adolf Burkhardt (1929 - 2004) | |
Leere Sprüche oder Lehrer-Sprüche ges. im Schuljahr 1974/75 von d. Kl. 10b1 d. Staatl. Gymnasiums am Rotenbühl, Saarbrücken | |
Leiden des jungen Werthers | |
Lenore = Lenora | |
Lenz | |
Li kaj ni : festlibro por la 80a naskiĝtago de Gaston Waringhien (1901-29 julio-1981) | |
Listo de mallongigoj | |
La longnazulo | |
Markizino de O ... | |
Marquise von O. | |
Meine Arbeit für eine internationale Sprache | |
Meine Biographie (1880) | |
Menade bal püki bal Festschrift zum 50. Geburtstag von Reinhard Haupenthal | |
La metamorfozo | |
Ordeno de verkistoj : romano | |
Personalbibliographie Juan Régulo Pérez (1914 - 1993) ; aus Anlaß seines 100. Geburtstages = Persona bibliografio Juan Régulo Pérez | |
plan-lingvo Volapük en arkivoj kaj bibliotekoj | |
Planataj publikigaĵoj | |
Plansprachen Beiträge zur Interlinguistik | |
Plansprachensammlung Haupenthal in der Bayerischen Staatsbibliothek Neuerwerbungen. | |
Plukoj dum sencelaj promenoj germana liriko | |
Prälat Johann Martin Schleyer (1831 - 1912) ; ein Lebensbild anlässlich seines 175. Geburtstages und seiner Priesterweihe vor 150 Jahren ; mit besonderer Berücksichtigung seiner Messkircher Zeit ; 1862 - 1867 ; Vortrag gehalten in Messkirch am 11. Oktober 2006 | |
Prälat Johann Martin Schleyer (1831 - 1912) ; Leben und Werk im Hinblick auf die Seligsprechung ; Vortrag anläßlich der öffentlichen Pfarrgemeinderatssitzung der Pfarrgemeinde St. Martin zu Oberlauda (Lauda-Königshofen) am 29. Oktober 2004 | |
Pri la kristana amo : encikliko | |
Pri la start-kondi^coj de du plan-lingvoj la unuaj libroj de Schleyer (1880) kaj de Zamenhof (1887) | |
Protokolle der Konferenz der International Auxiliary Language Association (IALA) in Genf 20. März bis 2. April 1930 | |
Rabbi von Bacherach : ein Fragment | |
Rikolto | |
Rudolf und Hermine oder die Liebe macht erfinderisch Novelle | |
Rudolfo kaj Hermina aŭ la amo igas inventema ; novelo | |
Rund um dei Welt : Zeitschrift für Volapükisten und solche, die es werden wollen : 1.-4. Jahrgang April 1888 bis inclusive März 1892 | |
Sammlung | |
Selekta Bibliografio pri Interlingvistiko kaj Esperantologio | |
Siegfried Lederer (1861 - 1911) und die Volapük-Zeitschrift "Rund um die Welt" : (1888/89 - 1891/92) | |
Suferoj de la Juna Werther | |
Tävanòms lùls fa mödoètävöl sembàl | |
Tri noveloj | |
Über die Startbedingungen zweier Plansprachen Schleyers Volapük (1879/80) und Zamenhofs Esperanto (1887) | |
Unua kompleta listo de Volapük-gazetoj kaj listo de la Volapük-literaturo | |
Vereco, distro, stilo : romanoj en Esperanto | |
Die Verwandlung. | |
Volapük-Bibliographie | |
Volapük, die Weltsprache : Entwurf einer Universalsprache für alle Gebildete der ganzen Erde | |
Was ist und zu welchem Zweck betreibt man Interlinguistik? Festvortrag zur Eröffnung der Ausstellung Zwischen Utopie und Wirklichkeit, konstruierte Sprachen für die globalisierte Welt am 14. Juni 2012 im Fürstensaal der Bayerischen Staatsbibliothek | |
William Auld (1924 - 2006) ; ein verschmähter Nachruf ; zugleich ein Beitrag zur Mentalitätsstruktur eines Esperanto-Vereins | |
William Auld (1924-2006) : forrifuzita nekrologo, sam-tempe kontribuo pri la mentala strukturo de esperanto-asocio | |
Wörterbuch Esperanto-Deutsch | |
Zusammenfassender Bericht über die Tätigkeit des Prälat-Schleyer-Komitees für die Jahre 2001 - 2008 = Resuma raporto pri la agado de Prelato-Schleyer-Komitato por la jaroj 2001 - 2008 |