Crumley, James, 1939-2008
Crumley, James
Crumley, James, 1939-
James Crumley American writer
VIAF ID: 85403130 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/85403130
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Crumley ‡b , James
-
- 200 _ | ‡a Crumley ‡b James ‡f 1939-2008
-
- 100 1 _ ‡a Crumley, James
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Crumley, James ‡d 1939-2008
- 100 1 _ ‡a Crumley, James ‡d 1939-2008
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Crumley, James, ‡d 1939-2008
- 100 1 _ ‡a Crumley, James, ‡d 1939-2008
- 100 1 _ ‡a Crumley, James, ‡d 1939-2008
- 100 0 _ ‡a James Crumley ‡c American writer
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Asu naki futari. | |
Le bandit mexicain et le cochon : nouvelles | |
Bjørnen danser | |
Bordersnakes | |
Cairn et autres récits | |
Le canard siffleur mexicain | |
Il caso sbagliato / James Crumley ; traduzione di Marcello Jatosti | |
chien ivre | |
The collection | |
La contrée finale | |
Dancing bear | |
La danse de l'ours : roman | |
Danshingu bea. | |
Le dernier baiser : roman | |
Du sang dans les plumes : récits | |
Un étonnant voyageur | |
Fainaru kantori. | |
Falling angel | |
Fausse piste | |
Feil sak | |
Final country | |
Folie douce : roman | |
Folie douce : une enquête du privé C. W. Sughrue | |
Grænseslanger | |
International herald tribune online, viewed Sep. 19, 2008 | |
interview with James Crumley | |
Jeder gräbt sein eigenes Grab Kriminalroman | |
De laatste echte kus | |
Land der Lügen Roman | |
Last good kiss | |
letzte echte Kuss der erste Fall für Sughrue | |
letzte echte Kuss Kriminalroman | |
Den meksikanske tre-anda | |
De Mexicaanse boomeend | |
Mexican pig bandit | |
Mexican tree duck | |
The muddy fork & other things : short fiction and nonfiction | |
n83068998 | |
One to count cadence | |
Pigeon shoot : a screenplay | |
Poslední polibek, co za něco stál | |
Un pour marquer la cadence : roman | |
Putes | |
Right madness | |
Saraba amaki kuchizuke. | |
Schöne Frauen lügen nicht : Kriminalroman | |
Seitonaru kyoki. | |
Les serpents de la frontière | |
Shofutachi. | |
Sympathy for the devil | |
tanzende Bär Kriminalroman | |
Tequila Blues Roman | |
Tir aux pigeons | |
Tomo yo tatakai no hate ni. | |
Tout le monde peut écrire une chanson triste et autres nouvelles | |
Ware hitori towa ni koshinsu. | |
Whores | |
Wrong case | |
Yoidore no hokori. | |
Den ¤forkerte sag | |
Den ¤mexicanske træand | |
Det ¤sidste gode kys | |
さらば甘き口づけ | |
ダンシング・ベア | |
ファイナル・カントリー | |
友よ、戦いの果てに | |
娼婦たち | |
我ひとり永遠に行進す | |
明日なき二人 | |
正当なる狂気 | |
酔いどれの誇り |