Woodson, Jacqueline, 1963-....
Woodson, Jacqueline
Woodson, Jacqueline, 1964-
Jacqueline Woodson
וודסון, ג'קלין
Вудсон, Ж. 1963- Жаклин
VIAF ID: 79117120 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/79117120
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Jacqueline Woodson
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline
-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline, ‡d 1963-
-
-
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline, ‡d 1963-....
- 100 1 _ ‡a Woodson, Jacqueline, ‡d 1964-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (31)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Columbus, Ohio ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a New York- Brooklyn, NY ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Aem ai beullu? | |
The African lookbook : a visual history of 100 years of African women | |
After Tupac and D Foster | |
Alles glänzt Roman | |
Am I blue? coming out from the silence | |
Am not gonna let nobody turn me 'round | |
Another Brooklyn | |
Autobiography of a family photo : a novel | |
autre Brooklyn roman | |
Before the ever after | |
Behind you | |
Beneath a meth moon : an elegy | |
Between Madison & Palmetto | |
Blijf zachtjes bij me | |
The book chase | |
Brown girl dreaming | |
Coming on home soon | |
Contemp. lesbian writers of the US, 1993: | |
Dancing backwards | |
day you begin | |
The dear one | |
Each kindness | |
Feathers | |
De feu et d'or roman | |
From the notebooks of Melanin Sun | |
garçon qui n'était pas noir | |
I hadn't meant to tell you this | |
Hands | |
Harbor me | |
Hitori hitori no yasashisa. | |
Honorary shepherds | |
The house you pass on the way | |
Hush | |
If you come softly | |
Jeg ville ikke have sagt det | |
Jemand wie du | |
Un jour, tu découvriras... | |
Kryształowy księżyc | |
Last summer with Maizon | |
Lena | |
Locomotion | |
Magaretto to meizon. | |
Meurtres à Atlanta | |
Michael's little sister | |
Minna sora o toberu. | |
Minna to chigau kimi dakedo. | |
Miracle's boys | |
Mon bel amour, ma déchirure | |
The other side | |
Our Gracie Aunt | |
Parent's night | |
Pecan pie baby | |
petit geste | |
Point of departure | |
The princess and the goblin | |
Red at the bone | |
Remember us | |
Le Secret | |
Seit du gegangen bist | |
Show way | |
Som at kysse himlen | |
This is the rope : a story from the Great Migration | |
Three mondays in July | |
Vær min havn | |
Vagina monologues, 2018: | |
Visiting day | |
A way out of no way : writing about growing up Black in America | |
We had a picnic this Sunday past | |
We might as well all be strangers | |
Wenn die Zeit stehen bleibt | |
Winnie and Tommy | |
The world belonged to us | |
year we learned to fly | |
너의 이야기를 들려줘 | |
엄마가 수놓은 길 | |
친절한 행동 | |
희망은 깃털처럼 | |
あなたはそっとやってくる | |
ひとりひとりのやさしさ | |
みんなとちがうきみだけど | |
むこうがわのあのこ | |
わたしは、わたし | |
わたしは夢を見つづける | |
マーガレットとメイゾン | |
ミラクルズボーイズ | |
メイゾンともう一度 | |
レーナ | |
青い丘のメイゾン |