Ostheeren, Ingrid
Ostheeren, Ingrid, 1940-
Ίνγκριντ Όστχεερεν
VIAF ID: 55065101 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/55065101
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid
-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid
-
-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid
-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid ‡d 1940-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid ‡d 1940-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid ‡d 1940-
- 100 1 _ ‡a Ostheeren, Ingrid, ‡d 1940-
- 100 0 _ ‡a Ίνγκριντ Όστχεερεν
4xx's: Alternate Name Forms (8)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Blaue monster | |
Coriander wird Osterhase | |
Coriander's Easter adventure | |
Coriandre : Le lièvre de Pâques | |
echte Kerstman ben ik! | |
Echte nikolaus bin ich! : eine nikolausgeschichte | |
Fabian Ferkel Weltumsegler | |
Fabian Youngpig sails the world | |
Georg Gris som jordomsejler en fortælling | |
Hector un chien obéissant | |
I'm the real Santa Claus! | |
Jonas blir fadder | |
Jonas vil bli musegr°a igjen | |
Jonathan, de brutale muis : een verhaal van Ingrid Ostheeren | |
Jonathan, den frække mus en historie | |
Jonathan der Detektiv. | |
Jonathan Detektiv | |
Jonathan die freche Maus. | |
Jonathan die Zaubermaus | |
Jonathan et la poudre magique | |
Jonathan et le moineau tombé du nid | |
Jonathan Mouse and the baby bird | |
Jonathan Spatzenvater | |
Jonathan Spatzenvater. | |
Jonathan, the multicolored mouse, 1986, c1985: | |
Jonathan und der Zirkus Mozzarello. | |
kleine Maus reist um die Welt | |
Kolmas koira | |
Martin and the pumpkin ghost | |
Martin en de pompoenflipper een verhaal | |
Martin hat keine Angst mehr eine Geschichte | |
Martin n'a peur de rien | |
Martina ni več strah | |
Maruchin to kabocha obake no maho no tane. | |
Mikon rohkeustaika | |
Modra pošast | |
Le monstre bleu | |
n85098815 | |
Neue hund | |
The new dog | |
Nezumi-no-yonī-donna-iro | |
Nie mehr Schnupfen! ohne Erkältung durch das Jahr ; die besten Tips und Tricks | |
Nu er Martin ikke bange mere en historie | |
Petter Gris seiler på de syv hav | |
Le souriceau qui changeait de couleur | |
Thomas de-ci de-là | |
Tim Erpel der Ausreisser | |
Tim s'en va ! | |
Timi Racman, pobegli raček | |
vero Babbo Natale sono io! un racconto natalizio | |
Le vrai père Noël, c'est moi : un conte de Noël | |
Yonatan to maho no hako. | |
꼬마 생쥐의 모험 | |
내가 진짜 산타클로스야! | |
생쥐 요나탄과 아기 참새 | |
아기오리 팀과 아기돼지 톰 | |
파란 괴물 푸르둥개 | |
ねずみのヨーニーどんないろ | |
マルチンとかぼちゃおばけのまほうのたね | |
ヨナタンとまほうの箱 |