Krawczyk-Łaskarzewska, Anna.
VIAF ID: 66136501 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/66136501
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Krawczyk-Łaskarzewska, Anna
- 100 1 0 ‡a Krawczyk-Łaskarzewska, Anna
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
Dark lover | |
Daughters of the Grail | |
Dragon king | |
Filmowy kochanek | |
Flux | |
Gra Luthiena | |
Greatest knight | |
Hiszpańskie zaręczyny | |
Imagine love | |
The influence of journalistic techniques on Ambrose Bierce's satirical stories | |
Instructions for beginners and advanced players | |
Instrukcje gier dla początkujących i zaawansowanych | |
"It seems I read you wrong" : Upadek Allana Cubitta, czyli o płytkim czytaniu postaci | |
Italian's defiant mistress | |
Italian's price | |
Języki, teksty, interpretacje | |
Kilka uwag o tłumaczeniu toponimów w "Czarnoksiężniku z Archipelagu" Ursuli K. Le Guin | |
Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii. | |
Kości czasu | |
Król smok | |
Królewski ślub | |
Last time I saw Paris | |
Luthien's gamble | |
Marokańska forteca | |
Martwe słowa | |
Meandry recepcji | |
Mediterranean millionaire's reluctant mistress | |
Miecz rodu Bedwyrów | |
Millionaire boss's baby | |
Millionaire's prospective wife | |
Mity i fakty o kosztach pracy w Polsce | |
Moving target | |
Only skin deep | |
Ostatni Paryż | |
Ostatni smok / Charles Edward Pogue. - Warszawa, 1996. | |
Panna Latimore | |
Petrakos bride | |
Pieniądze to nie wszystko | |
Pływ | |
Pod karaibskim niebem | |
Postać w kulturze wizualnej. | |
Przekład jako dialog kultur - konteksty, bariery, wyzwania | |
Przeklęte złoto | |
Przyjaciel z Sydney | |
Przystań Wiatrów | |
Raft | |
The Red Road to uneasy redemption, or the theory of surveillance for individual use | |
Reflections on/of Dickens | |
Remittances as a consequences of labour migration of Central and Eastern Europe (CEE) citizens in 2004-2013 = Transfery środków finansowych z tytułu pracy za granicą jako konsekwencje emigracji zarobkowej mieszkańców Europy Środkowo-Wschodniej w latach 2004-2013 | |
Rich girl, bad boy | |
Royal marriage | |
Running scared | |
Seriale, światy, krytycy | |
Seriale w kontekście kulturowym : społeczeństwo i obyczaje | |
Serialowe wędrówki | |
Shadowing ivy | |
Ślubny bukiet / Cathleen Galitz. - Warszawa, 2005. | |
The smiling daughters of darkness : visual reimaginings of Joseph Le Fanu's "Carmilla" | |
Soon-to-be disinherited wife | |
Spaniard's marriage demand | |
Stamtąd i stąd | |
Stay through the night | |
Sword of Bedwyr | |
Szambala | |
Szantaż | |
Szkocka posiadłość | |
O telewizji i dyskursie telewizyjnym - historia, fikcje, rzeczywistość | |
There from and here of | |
Tratwa | |
Tycoon's trophy wife | |
Uczniowskie mandale : przybliżyć sztukę | |
Unemployment in selected EU countries = Bezrobocie w wybranych krajach UE | |
Urdumheim | |
Uwarunkowania i skala zatrudnienia cudzoziemców w Polsce | |
Valenti's one-month mistress | |
Virgin's seduction | |
W słońcu Majorki | |
Waleczny rycerz | |
What I did for love | |
Wieczory w Sydney | |
Windhaven | |
Winter heat | |
Wrong hostage | |
Wszystkie barwy Toskanii | |
Wymyślona miłość, c2001: | |
Wyprawa do Florencji | |
Z miłości | |
Zamek w Szkocji | |
Żar zimy | |
Zdradzeni | |
Zimna krew | |
Złodziej czasu | |
Zróżnicowanie wynagrodzeń w gospodarce polskiej w latach 2005-2012 | |
Życie w luksusie |