Collet, Hervé 1951-...
Collet, Hervé
VIAF ID: 24599821 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/24599821
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Collet ‡b Hervé ‡f 1951-....
-
- 100 1 0 ‡a Collet, Hervé
-
- 100 1 _ ‡a Collet, Hervé, ‡d 1951-....
-
- 100 1 _ ‡a Collet, Hervé
- 100 1 _ ‡a Collet, Hervé
-
- 100 1 _ ‡a Collet, Hervé ‡d 1951-...
4xx's: Alternate Name Forms (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
108 poèmes | |
365 haïkus : instants d'éternité | |
365 poèmes de sagesse chinoise | |
Ah! Matsushima : l'art poétique du haiku : poèmes | |
art de vivre du Tao poèmes | |
Bashô, maître de haïku : portrait & poèmes | |
Bonzesse au jardin nu : poèmes | |
chat et moi | |
Communiquer : pourquoi, comment ? : le guide de la communication sociale | |
Dans la boîte à clous tous les clous sont tordus | |
Dieux et diables pleurent | |
Divers plaisirs à la villa Sui | |
Eaubonne au XVIIIe siècle | |
Editer une revue associative : guide juridique, technique et marketing | |
Éloge de la poésie et des livres : poèmes | |
Éloge de l'ivresse : le tao du vin et ses vertus | |
Et pourtant, et pourtant | |
Fumée du Lu Shan, marée du Che Kiang : poèmes | |
Gui qu lai xi | |
Les haïkus de maître corbeau : anthologie de haïkus | |
Haikus du bord de mer | |
Un Homme sans affaire | |
A Kyoto rêvant de Kyoto | |
A la recherche de l'instant perdu : anthologie du haïku | |
L'art de la sieste et de la quiétude : poèmes chinois | |
De l'art poétique de vivre en été | |
L'épouvantail : autoportrait | |
L'extase du thé : poèmes | |
L'Homme, la terre, le ciel : enfin je m'en retourne | |
L'Hôte, l'invité et le chrysanthème blanc : haikus d'automne : poèmes | |
Li Po ermite du lotus bleu ... 1985: | |
Li Po : l'immortel banni sur terre buvant seul sous la lune : portrait-poème | |
Le maître est parti cueillir des herbes : aux sources chinoises du haiku : poèmes | |
mangeur de kakis qui aime les haikus | |
Merveilleux le chemin de Han Shan | |
moine fou est de retour | |
Une mouette entre ciel et terre | |
nr 89000533 | |
On se les gèle haikus d'hiver | |
parfum de la lune | |
Pays natal : portraits & haikus | |
peintre et le poète l'art de la contemplation | |
Le Plein du vide | |
Le poêle et le poête et autres plaisirs poétiques de l'hiver : poèmes | |
Poèmes de ma hutte de montagne | |
Poesia. | |
puissant désir de vivre | |
Quelle chaleur ! haikus d'été | |
Recueil de l'ermitage au toit de chaume | |
Rêve de printemps | |
Ryôkan, moine errant et poète : portrait & poèmes | |
Le Son de la pluie | |
Tao poétique vrais poèmes du vide parfait mandarins, moines et ermites dans la Chine des T'áng | |
Trois cent soixante-cinq haïkus | |
Le vieil homme qui n'en fait qu'à sa guise : portrait et poèmes | |
vieux pêcheur poèmes traduits du chinois par Cheng Wing fun et Hervé Collet | |
Wangchuanji. | |
Zen saké haiku | |
歸去來兮 |