Fitzgerald, F. Scott (Francis Scott), 1896-1940. | Tender is the night
Fitzgerald, Francis Scott 1896-1940 Tender is the night
Fitzgerald, F. Scott 1896-1940 | Tender is the night
Fitzgerald, F. Scott (Francis Scott), 1896-1940. | Tender is the night. 1982
Fitzgerald, Francis Scott | Blaga je noć
VIAF ID: 174850521 ( Work )
Permalink: http://viaf.org/viaf/174850521
Preferred Forms
-
- 240 _ _ ‡a Fitzgerald ‡b Francis Scott ‡f 1896-1940 ‡t Tender is the night
-
- 100 1 _ ‡a Fitzgerald, F. Scott ‡d 1896-1940 ‡t Tender is the night
-
-
- 100 1 _ ‡a Fitzgerald, F. Scott ‡q (Francis Scott), ‡d 1896-1940. ‡t Tender is the night
-
-
- 100 | _ ‡a Fitzgerald, Francis Scott (1896-1940). ‡t Tender is the night
-
4xx's: Alternate Name Forms (6)
5xx's: Related Names (1)
- 500 1 _ ‡a Fitzgerald, F. Scott ‡d 1896-1940 ‡4 aut1 ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#firstAuthor ‡e Verfasserschaft1
Expressions
Author
:
Fitzgerald, F. Scott
Language | Title | Expression | Sources |
---|---|---|---|
Albanian | E magjishme është nata | ||
Russian | Istorii iz veka dzhaza : roman, rasskazy | 2010 | |
Chinese | 夜未央 | 林捷逸 :2014 | |
Portuguese | Terna é a noite : romance | 1966 | |
Chinese | 夜色温柔(下) | 孙先达 :2004 | |
(niem.) | Zärtlich ist die Nacht | ||
Russian | Ночь нежна ; Последний магнат | 2006 | |
Russian | Nochʹ nezhna ; Posledniĭ magnat | 2008 | |
Albanian | E magjishme është nata : roman | 1999 | |
Russian | Ночь нежна | 2011 | |
Chinese | 夜色溫柔 | 顧明棟. and 徐新. and 王寧. :1999 | |
Italian | Tenera e la notte | Pivano :1967 | |
Dutch | Teder is de nacht | Schaap :1982 | |
French | Tendre est la nuit | Tournier :1985 | |
Russian | Ночь нежна : роман | 1971 | |
Spanish | Suave es la noche | ||
Croatian | Blaga je noć : roman | Glišić :1958 | |
Slovak | Nežná je noc | 1965 | |
Hungarian | Éj szelíd trónján | 1972 | |
French | Tendre est la nuit | Chevalley :1970 | |
Vietnamese | Dịu dàng là đêm | 2014 | |
(fr.) | Tendre est la nuit | ||
Croatian | Blaga je noć | Soljan :1978 | |
German | Zärtlich ist die nacht : roman | Richartz and Neves :1983 | |
Polish | Czuła jest noc | Brydak :1967 | |
Dutch | Teer is die nag | 1968 | |
Romanian | Blândețea nopții | 2001 | |
(ros.) | Noč' nežna | ||
Korean | 밤은부드러워 | 2008 | |
Chinese | 夜色溫柔 | 陈正发. and 张宜林. and 呂筱梅. :1999 | |
Russian | Nochʹ nezhna | Kalashnikovoĭ :1992 | |
Chinese | 夜色温柔 | 叶尊. and 主万. :2007 | |
Chinese | 夜色温柔(上) | 孙先达 :2004 | |
Chinese | 夜未央 | 陳蒼多. :1976 | |
(pol.) | Czuła jest noc | ||
Russian | Nochʹ nezhna | ||
Armenian | Գիշերն անույշ է : սիրավեպ | 2014 | |
Czech | Nezna je noc : romance | 1991 | |
Spanish | Suave es la noche | Ruiz de la Cuestra :1963 | |
German | Zärtlich ist die nacht : roman | Rambach :1976 | |
(ang.) | Tender is the night | ||
Italian | Tenera è la notte | ||
Swedish | Natten är ljuv | Hägglund :1952 | |
Portuguese | Suave é a noite | 1976 | |
Danish | Natten er blid | 1972 | |
Russian | Nochʹ nezhna : roman, rasskazy | 2000 | |
Catalan | Tendra és la nit | 1968 |