Thompson, Carol
Thompson, Carol, 1951-
Carol Thompson anglická výtvarnice a spisovatelka, autorka a ilustrátorka zejména dětských knih, též designérka a návrhářka
VIAF ID: 17258655 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/17258655
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Carol Thompson ‡c anglická výtvarnice a spisovatelka, autorka a ilustrátorka zejména dětských knih, též designérka a návrhářka
- 100 1 _ ‡a THOMPSON, Carol
- 200 _ | ‡a Thompson ‡b Carol
- 100 1 _ ‡a Thompson, Carol
- 100 1 _ ‡a Thompson, Carol
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Thompson, Carol
-
-
- 100 1 _ ‡a Thompson, Carol ‡d 1951-
- 100 1 _ ‡a Thompson, Carol ‡d 1951-
-
4xx's: Alternate Name Forms (4)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Ashby-de-la-Zouch
- 551 _ _ ‡a Stamford
Works
Title | Sources |
---|---|
Afternoon | |
Alphabou! : à la découverte des lettres cachées | |
America the good : stories of goodwill by good Americans | |
Après-midi | |
Baby days | |
Bare jeg kunne lide havregrød! | |
Bedtime | |
Being a teacher | |
Brouille & chatouilles | |
The case of the mystery cruise, c1996: | |
Chill | |
Clouds | |
Dans ma chambre | |
Dans ma salle de bains | |
I don't want to! | |
Double the love | |
Ferdinand Sukkerdal | |
First verses for the very young | |
Friede, Freunde, Hasenpfote | |
Goodbye, hello ! | |
Guck doch mal, unser Badezimmer | |
International Summer Camp Montana - Switzerland : le petit français en herbe : cours de français niveau débutant | |
Je me couche | |
Je me lève | |
Jeg skal sove | |
Jeg tager tøj på | |
Journée de bébé | |
The joy of junking, c1981 | |
Katrines allerbedste ven | |
Learning theories for everyday teaching | |
Looking for Rex | |
Martins neues Zimmer | |
Matin | |
Min far er en fjollet abe | |
Morgenstund | |
Morning | |
My daddy is a silly monkey | |
My mom's having a baby! | |
My most favourite thing | |
Nej, jeg vil ej! | |
nouvelle chambre d'Edouard | |
Olivers Tag | |
Onga bonga | |
Ormerod, Jan, 1946-. Molly and her dad, 2008 | |
Où sont les fantômes? : trouve et compte les fantômes cachés | |
Premiers vers pour les très jeunes | |
Reflective practice for professional development : a guide for teachers | |
Septimus Honeydew | |
Thunder-boomer ! | |
The trainee teacher's handbook | |
Twelve : what can go wrong? | |
Two little eyes and other action rhymes | |
Udenfor | |
Wake up time | |
What's for supper? = Was gibt es zum Abendessen? | |
When daddy's truck pick me up | |
Williams nye værelse | |
I wish I liked rice pudding | |
En ¤børne bog | |
A ¤new room for William | |
난 네가 가장 좋아 | |
내 손을 꼬옥 잡아요 | |
동생이 생겼어요! 엄마에게 배우는 궁금한 생명이야기 | |
몰리와 아빠 | |
사랑도 두 배 | |
아빠를 만나는 날 | |
친구야, 네가 참 좋아! | |
할아버지에겐 렉스가 필요해 |