Raye, Kimberly.
Rangel, Kimberly
Kimberly Raye American writer
VIAF ID: 169186176 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/169186176
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Kimberly Raye ‡c American writer
- 100 1 _ ‡a Rangel, Kimberly
- 200 _ | ‡a Raye ‡b Kimberly
- 100 | _ ‡a Raye, Kimberly
-
- 100 1 _ ‡a Raye, Kimberly
- 100 1 0 ‡a Raye, Kimberly
-
-
- 100 1 _ ‡a Raye, Kimberly
- 100 1 _ ‡a Raye, Kimberly
-
- 100 1 _ ‡a Raye, Kimberly
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (10)
- 500 1 _ ‡a Barbaste, Christine ‡d 1963-...
- 500 1 _ ‡a Groff, Kimberly Raye
- 500 1 _ ‡a Hardy, Kristin
- 500 1 _ ‡a Iwata, Kayoko
- 500 1 _ ‡a Randell, Kimberly
- 500 1 _ ‡a Rangel, Kimberly
- 500 1 _ ‡a Rangel, Kimberly Raye
- 500 1 _ ‡a Raye, Kimberly
- 500 1 _ ‡a Szyszko, Agnieszka
- 500 1 _ ‡a 岩田, 佳代子
Works
Title | Sources |
---|---|
5 variaties van verleiding. | |
Agora e para sempre | |
amant de minuit | |
Atrevida! | |
Beiß mich, wenn du kannst | |
Billy | |
Blazing bedtime stories. | |
A body to die for | |
Boys of summer | |
The Braddock boys: Brent | |
Breathless | |
Calor en el cuerpo | |
Charme texano | |
Cody | |
Dead and dateless : a novel of vampire love | |
Dead end dating : a novel of vampire love | |
Dead sexy | |
Desejo texano.- | |
Deset let touhy | |
Dette privée | |
The devil's in the details | |
Drop dead gorgeous | |
Encanto eterno | |
Era uma vez-: histórias de paixão para não dormir-.- | |
Un estilo muy especial | |
Faithless angel | |
Fantasy factor | |
Gehuld in hartstocht | |
Gewaagde avonturen | |
How sweet it is | |
IJskoude tinteling / Als een frisse wind / Jill Shalvis ; vertaling [uit het Engels]: Mirjam Jacobs. Remmen los / Liz Jarrett ; vertaling [uit het Engels]: Maaike van der Rijst. | |
île de la volupté | |
Kiss me once, kiss me twice | |
Kobieta na chwilę / Kimberly Raye. - Toronto ; Warszawa, cop. 2002. | |
Lebe lieber untot Roman | |
lesje in liefde | |
lien magique | |
Love, Texas style | |
maître de plaisir | |
Midnight fantasies | |
Mysterieuze verleidster | |
Natürlich mit Biss Roman | |
New Year's babies | |
Now and forever | |
Ojōsama wa vuanpaia. | |
Only in my dreams | |
Opzwepende spelletjes | |
Pacte fatal | |
En papel de regalo | |
Pikante fantasieën | |
Pleasure principle | |
poison du passé | |
Princip rozkoše | |
Pruébalo otra vez | |
Puur genot | |
Remmen los | |
Restless | |
Sarggeflüster Roman | |
secrets du plaisir | |
Sede de prazer | |
Sedução perigosa | |
Sex solution | |
Shameless | |
Show and tell | |
Slippery when wet | |
Something wild | |
Sometimes naughty, sometimes nice | |
Spelen om te winnen | |
Stoute meid | |
A stranger's kiss | |
Suche bissigen Vampir fürs Leben | |
Sucker for love | |
Sweet as sugar, hot as spice | |
Tall, tanned & Texan | |
Taxíkem za štěstím | |
Tex appeal | |
Texas fever | |
Texas fire | |
Texas outlaws : Cole | |
Texas thunder : Rebel moonshine | |
'Til we meet again | |
Travis | |
Uafgjort | |
Vamp in love | |
Vuurwerk in bed | |
Zinderend verlangen | |
Zinderende begeerte | |
Zoete zonden | |
피터팬 | |
お嬢様はヴァンパイア. |