Darmangeat, Pierre, 1909-2004
Darmangeat, Pierre
Pierre Darmangeat
Darmangeat, Pierre, 1909-
VIAF ID: 41890043 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/41890043
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Darmangeat ‡b Pierre ‡f 1909-2004
-
- 100 1 _ ‡a Darmangeat, Pierre
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Darmangeat, Pierre ‡d 1909-2004
- 100 1 _ ‡a Darmangeat, Pierre ‡d 1909-2004
-
-
- 100 1 _ ‡a Darmangeat, Pierre, ‡d 1909-2004
-
-
- 100 1 _ ‡a Darmangeat, Pierre, ‡d 1909-2004
- 100 0 _ ‡a Pierre Darmangeat
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Antonio Machado : Bibliographie, portraits, fac-similés | |
Antonio Machado, Pedro Salinas, Jorge Guillén | |
Les baleines | |
Clasicos espanoles L.E.E.... | |
Conseils pratiques pour l'enseignement de l'espagnol | |
Divan du Tamarit | |
Les éléphants | |
Esquisses d'Adam | |
Farce enfantine de la tête du dragon = Farsa infantil de la cabeza del dragón | |
Farce italienne de l'amoureuse du roi | |
Farsa y licencia de la reina castiza | |
Florilège poétique | |
Fragments d'un cantique : poèmes traduits de l'espagnol par Roger Asselineau, Jean Cassou, Pierre Darmangeat, Jules Supervielle, Paul Verdevoye... | |
Les gorilles | |
Guatemala | |
Harmonies de l'univers païen. [Par Marcel Caster. Suivi de : Poèmes, par Pierre Darmangeat. Chroniques par Henri Agel, Pierre Darmangeat, André Charmel, Elie Decahors, André Ferran... etc.] | |
Humanisme et actualité de Guillén : [artículo] | |
Introduction a la poésie ibéro-américaine / présentation et trad. par Pierre Darmangeat et A. D. Tavares Bastos. - Paris, 1947. | |
Je crois en l'homme | |
Jeune poésie occitane, anthologie composée par Bernard Lesfargues et Robert Lafont. Préface de Pierre Darmangeat | |
Jorge Guillén : ou "le Cantique émerveillé | |
Les kangourous | |
L'Amérique de langue espagnole par les textes | |
L'aquarium d'eau douce | |
Lengua y vida 1 : dossier pédagogique | |
Lengua y vida 2 : le deuxième livre d'espagnol | |
Lengua y vida : classe de seconde | |
Lengua y vida. LV1 : exercices 4e, langue II | |
L'espagnol en classes terminales | |
L'homme et le réel dans Antonio Machado | |
L'univers poétique de Pedro Salinas | |
Meditatión del día | |
Le mouvement littéraire en Amérique hispanique après Ruben Dario | |
Obra selecta | |
Oeuvres complètes. | |
Oiseaux des villes | |
Pedro Salinas et la voz a ti debida | |
Poème du "cante jondo : traduit par Pierre Darmangeat. Avec un hors-texte de Gilioli | |
Poèmes détachés | |
Poèmes galiciens | |
[Poèmes sur la nature. Eaux-fortes de Herman. Texte esp. et français. Trad. de Belamich... et de Darmangeat...]. | |
Poesía española, siglo XX. [Antologia.] | |
Poesias de Santillana | |
La poésie espagnole : anthologie des origines à nos jours | |
Poésies. | |
Poète à New-York | |
Possible raison | |
Quatre ans à Paris | |
Quelques musiques d'Espagne et d'Amérique latine | |
Quelques poemes | |
Les reptiles et les amphibiens | |
Romancero gitan = Romancero gitano ; Poème du cante jondo = Poema del cante jondo ; Chant funèbre pour Ignacio Sanchez Mejias = Llanto por Ignacio Sánchez Mejias | |
Romancero gitano, espagnol ; castillan | |
Roy de Harlem | |
Soledad primera. Texto español. Première solitude. Traduction de Pierre Darmangeat. [Illustration de Louis Jou.] | |
Les solitudes et autres poèmes | |
Tablado de marionetas | |
Un tableau synoptique de la vie et des ozuvres de Góngora | |
[Textes choisis] | |
Le tigre | |
Tréteau de marionnettes | |
Trois poèmes majeurs de Saint Jean de la Croix, c1955: |