Meel, Raul, 1941-....
Raul Meel Eesti kunstnik
Raul Meel
Meel, Raul (Estonian conceptual artist, born 1941)
Meel, Raul
VIAF ID: 96570486 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/96570486
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Meel, Raul
- 100 1 _ ‡a Meel, Raul ‡g Estonian conceptual artist, born 1941
-
-
- 100 1 _ ‡a Meel, Raul, ‡d 1941-
- 100 1 _ ‡a Meel, Raul, ‡d 1941-....
- 100 0 _ ‡a Raul Meel
- 100 0 _ ‡a Raul Meel ‡c Eesti kunstnik
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aknad ja Maastikud 105-1=Windows and Landscapes 105-1 | |
D'art et d'Estonie : pour saluer Raul Meel | |
Jälgides rändavaid pilvi. | |
Kana lendab, 2004: | |
Kirjad lindudelt. Euroopa- ja Põhja-Aafrika ning Lähis-Ida = Letters from the birds. | |
Letters from the birds. of Europe with North Africa and the Middle East. | |
Marias lovsång | |
Minevikukonspekt 1941-2001 : CV2016. | |
Oče naš | |
Onze Vader | |
Õun valguses ja varjus : [novelle ja jutustusi] | |
Pai nosso | |
Pater noster | |
Patri nostru | |
Pealkirjata : [luuletused] | |
Poems. Selections | |
Põhjavärav = The North Gate | |
Pyhiinvaeltajan laulu | |
Quam dilecta tabernacula tua | |
Raul Meel : dialoogid lõpmatusega = Raul Meel : dialogues with infinity | |
Raul Meel, Leonhard Lapin, 1994: | |
Un re è fatto prigionie-ro dalle tue trecce | |
[Recueil. Oeuvre de Raul Meel] | |
Un roi est enchaîné dans leurs ondulations | |
Roma | |
Salomon laulujen laulu | |
Sångernas sång av Salomo | |
Seitse sabasulge : katse kirjeldada inimeselooma | |
Sick children. | |
Sina ei pea tapma. | |
Sinine tuul = Blue Wind | |
Sinu riik | |
Sinun tukkasi hukutta kuninkaatkin | |
Sire nesciu | |
Solomon's song of songs | |
The South Gate. | |
Spiral of void | |
Spitsbergen | |
Suur Emajõgi = Big Mother River | |
Tähed | |
Tantsukiri = Serial body | |
Tėve mūsų | |
Thawe nusón | |
To mother ; To Father ; To Child. | |
Tõnis Tõnis | |
Üles mägedele = Up to the hills | |
Ülo Jullo | |
Urgent necessity. | |
Urnaigh an Tighearna | |
Us Heit | |
Üse Vatter | |
Vai nezinat | |
Valgetel väljadel = In the white fields | |
Väljad laulavad OÖ. Fields are singing OÖ. | |
Vanad fookused | |
Vår fader : svensk | |
Vår Far : norsk | |
Vater Unser | |
Veten I icke | |
Vide I ikke | |
Vihm = The Rain | |
Võlus ja vaimus, valguses ja varjus : Mari Saadi maailm | |
Waarin een koning ligt verstrikt | |
Weet gij niet | |
The West Gate. | |
Wie lieblich sind deine Wohnungen | |
Wisset ihr nicht | |
Πάτερ ήμών | |
Как вожделенны жилища Твои | |
Ойча наш | |
Отче наш | |
Оч͠е нашь | |
Очевидные портреты | |
Песни песней | |
Пленили царя эти ниспадающие потоки | |
Ты не должен убивать | |
Царствие Твое |