Vevar, Štefan, 1953-
Vevar, Štefan
Štefan Vevar
VIAF ID: 95565160 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/95565160
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Vevar, Štefan ‡d 1953-
- 100 1 _ ‡a Vevar, Štefan, ‡d 1953-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Vevar, Štefan, ‡d 1953-
- 100 1 _ ‡a Vevar, Štefan, ‡d 1953-
- 100 0 _ ‡a Štefan Vevar
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Angel pozabe | |
Atlas eines ängstlichen Mannes | |
Atlas rahločutnega moškega | |
Auf der Lauer nach Hitlers Kriegsplänen | |
Austerlitz | |
Bajt Drago | |
Das besondere Gedächtnis von Rosa Masur. | |
Between interculturality in translation practice and "interculturality" in translatology | |
Cox | |
Cox ali Tok časa | |
Cox oder Der Lauf der Zeit. | |
Die Elixiere des Teufels. | |
Engel des Vergessens. | |
Fantom na šoli | |
Fenomen Goethe njegova estetika in poetika med originalom in slovenskim prevodom | |
Filoktet | |
Fragmente aus Heften und losen Blättern. | |
Fragmenti iz zvezkov in z lističev | |
Frost | |
Gospa Jenny Treibel | |
In Zeiten des abnehmenden Lichts | |
Izseljeni | |
Johann Wolfgang Goethe | |
Ko lebdijo mize | |
Kronološki pregled uprizoritev po posameznih gledališčih | |
Kruso | |
Kruzo | |
Lepi dnevi v Aranjuezu : poletni dialog | |
Leteča gora | |
Lucia Binar in ruska duša | |
Lucia Binar und die russische Seele. | |
Mačka in miš | |
Międzykulturowość w praktyce a międzykulturowość w translatologii | |
Mraz | |
Na preži za Hitlerjevimi vojnimi načrti : tri leta vojaški ataše v Berlinu | |
Natura morta rimska novela | |
Nenavadni spomin Roze Mazur | |
Nevidna fronta | |
Ničhudga | |
Opis nekega boja in druge zgodbe | |
Das Phantom der Schule. | |
Pismo očetu in druga kratka proza | |
Pod krinko. | |
Poezija in resnično iz mojega življenja | |
Povej no, mama, kdo dela otroke! | |
Pozno poletje | |
Presneti Larry | |
Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus. | |
Protestantska etika in duh kapitalizma | |
Repertoire des theatres slovenes | |
Ringe des Saturn | |
Saturnovi prstani angleško popotovanje | |
Die schönen Tage von Aranjuez. | |
schönsten Fabeln | |
Le še korak | |
Shakespeare v gledališčih srednje Evrope med obema vojnama : 1918-1938 = Shakespeare in the theatres of central Europe between the two wars : 1918-1938 | |
Skice - črtice - novele I | |
Slavko Jan, Vladimir Skrbinšek in Rado Nakrst v luči svojih zapuščin | |
Slovenska gledališka pot | |
Slovenski avtorji, ki ne berejo prevodov, so revnejši | |
So ein Larry!. | |
Sodobniki o Korunu in njegovem gledališču | |
Spiele der Welt : Geschichte, Spielen, Selbermachen | |
Stern 111 | |
Stilistische Korrespondenzen und Unterschiede zwischen den Gattungen Drama und Novelle und deren slowenischen Übersetzungen anhand Friedrich Dürrenmatts Werken Die Panne = Slogovne podobnosti in razlike med literarnima zvrstema drama in novela in njunima slovenskima prevodoma na podlagi del Friedricha Dürrenmatta Die Panne : Diplomarbeit = diplomsko delo | |
Temeljni aspekti in principi teorije literarnega prevajanja | |
Tomo Virk, dobitnik Jermanove nagrade za leto 2021 | |
Tri ženske | |
Tuja obzorja | |
Über die ästhetische Erziehung des Menschen. | |
Učna leta Wilhelma Meistra | |
Untrügliche Zeichen von Veränderung. | |
Uvod | |
V luči jezika | |
O veliki avanturi Lutza Seilerja | |
Vmesne postaje | |
Vrvohodska umetnost prevajanja | |
Die Wilde Ente. | |
Wilhelm Meisters Lehrjahre. | |
Works. | |
Začetki in dosežki slovenskega gledališča moderne dobe : ob 150-letnici ustanovitve Dramatičnega društva v Ljubljani | |
Zanesljiva znamenja spreminjanja : (leta v Sloveniji) | |
Zanesljivo po gledališki poti (s spodrsljajem) | |
Zastrte kolesnice jezika | |
Zgodbe, ki to niso | |
Zvezda 111 roman | |
Zwischen Verrätern, Spionen und Helden |