Stamm, Peter, 1963-....
Stamm, Peter
Peter Stamm Schweizer Schriftsteller
Stamm, Peter f. 1963
שטאם, פטר, 1963-
Штамм, П. 1963- Петер
VIAF ID: 95207760 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/95207760
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Peter Stamm ‡c Schweizer Schriftsteller
- 200 _ 1 ‡a Stamm ‡b , Peter
-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter ‡d 1963-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter, ‡d 1963-
-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter, ‡d 1963-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter, ‡d 1963-
-
- 100 1 _ ‡a Stamm, Peter, ‡d 1963-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (65)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ach & Och | |
Agnes | |
All days are night | |
Alors on a déménagé | |
Am Eisweiher | |
Archiv der Gefühle | |
The archive of feelings | |
Au-delà du lac | |
Blitzeis : Erzählungen | |
Buch vom silbernen Januar | |
Carola Dicksons unendliche Reise : drei Leben | |
Comme un cuivre qui résonne | |
D'étranges jardins | |
Diensttage Schweizer Schriftsteller und ihr Militär | |
La douce indifférence du monde | |
An einem Tag wie diesem | |
An einem Tag wie diesem : Roman | |
Emil Nolde und die Schweiz ein Lesebuch ; [anlässlich der Ausstellung Schneeberge, Wolkenschönheit, Wettertannen: Emil Nolde in der Schweiz, Kirchner-Museum Davos, 5. Dezember 2010 - 3. April 2011] | |
Eine Fantasie der Zeit Poetikvorlesung | |
Heidi | |
Hver dag er natt : roman | |
In einer dunkelblauen Stunde | |
In fremden Gärten | |
In fremden Gärten : Erzählungen | |
In geen velden of wegen : roman | |
It's getting dark : stories | |
Jemná lhostejnost světa | |
Un jour comme celui-ci | |
Kathrine | |
Kinderstube : für Sopran oder Tenor und Klavier ; Lieder und Tänze des Todes für Mezzosopran oder Bariton und Klavier | |
kleine Prinz | |
Der Kuss des Kohaku : Stücke | |
Langt av sted roman | |
Lauf der Dinge gesammelte Erzählungen | |
un l'autre | |
letzte Koffer [erscheint zur Ausstellung in der Turbine Giswil, im April und Mai 2009] | |
Lluvia de hielo | |
Marcia aus Vermont | |
Nacht ist der Tag | |
Nacht ist der Tag : Roman | |
Nježna ravnodušnost svijeta | |
Noche es el día | |
Omtrentlig landskap roman | |
On a day like this a novel | |
På en dag som denne | |
Paisaje aproximado | |
Paysages aléatoires | |
petit prince | |
Pluja de gel | |
Prečo bývame za mestom | |
Robinson suisse | |
Rosilene Luduvico Virá que eu vi ; [anlässlich der Ausstellung Frans Post (1612 - 1680), Maler des Verlorenen Paradieses, mit Rosilene Luduvico und Morrinho-Projekt, Haus der Kunst, 2006] | |
sanfte Gleichgültigkeit der Welt | |
Sanfte gleichgültigkeit der welt : roman | |
Schweigen der Blumen nach dem Theaterstück "Die Töchter von Taubenhain" ; Literatur, Hörspiel | |
schweizerische Robinson | |
Sedem let | |
Seerücken | |
Seerücken Erzählungen | |
Sept ans | |
Seven years a novel | |
Short stories | |
Short stories. Selections. | |
Sieben Jahre | |
Siedem lat | |
Siete años | |
Sju år | |
Sprechen am Rande des Schweigens Annäherungen an das Werk Peter Stamms | |
sweet indifference of the world | |
Syv a°r roman | |
Tal día como hoy | |
To the back of beyond | |
Tous les jours sont des nuits | |
Unformed landscape | |
Ungeborenen | |
Ungefähre Landschaft | |
Ungefähre Landschaft : Roman | |
V cudzích záhradách | |
Verglas | |
Vertreibung aus dem Paradies Bamberger Vorlesungen und verstreute Texte | |
voladores | |
Warum wir vor der Stadt wohnen | |
Weit über das Land | |
Wenn es dunkel wird | |
Wenn es dunkel wird : Erzählungen | |
Wenn es dunkel wird Zusammenstellung | |
We're flying stories | |
Wir fliegen : Erzählungen | |
Zeven jaren | |
В незнакомых садах рассказы | |
שבע שנים | |
سبع سنوات : رواية | |
ふしぎな家族 | |
誰もいないホテルで |