Robillard, Didier de.
De Robillard, Didier
Robillard, D. de
VIAF ID: 94012770 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/94012770
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a De Robillard, Didier
- 200 _ | ‡a Robillard ‡b Didier de
- 100 1 0 ‡a Robillard, Didier de
-
-
- 100 1 _ ‡a Robillard, Didier de
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Robillard, Didier de
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Accoucher en France aujourd'hui. Les enjeux de la profession de sage-femme et la position des femmes face à la naissance médicalisée | |
Bibliographie des études créoles : langues, cultures, sociétés | |
Building a cross-cultural didactics of legal French : sociolinguistic, historical and epistemological approach. | |
Une construction du français à Douala-Cameroun | |
Construire une didactique interculturelle du français juridique : approche sociolinguistique, historique et épistémologique. | |
Contacts de langues, contacts de cultures, creolisation : mélanges offerts à Robert Chaudenson à l'occasion de son soixantième anniversaire | |
The contexts and fields of participation for a French Language Cooperation Attaché, a survey in Colombia : sociolinguistic and didactic approaches. | |
Contribution à un inventaire des particularités lexicales du français de l'île Maurice | |
Corpus créole textes oraux dominicais, guadeloupéens, guyanais, haïtiens, mauriciens et seychellois | |
Création du BÉOCLER, Batterie d'Évaluation Orthophonique des Compétences Langagières des Enfants Réunionnais. De la conceptualisation à l'expérimentation | |
Créole et français à La Réunion : une cohabitation complexe | |
Créole haïtien III | |
Créole mauricien IV | |
The DELF certification and the challenge of diversity : history, representations, stakes. | |
La dimension historique en didactique des langues : vers des démarches d'enseignement fondées sur l'historicisation et l'altérisation du sens | |
Dynamic of linguistic (in)security of Mauritanian youth : representations and practices. | |
Ecritures transformatives : Quand des élèves allophones deviennent auteurs, ou : de l'appropriation à l'émancipation | |
Ethnicité et insécurité linguistique : l'ethnicité est-elle audible à l'île Maurice ? | |
Étude des attitudes face au créole dans un lycée "français" à l'île Maurice | |
La fabrique des politiques linguistiques scolaires : La politique d'éducation bilingue et interculturelle du Mexique et du Jalisco | |
Fonction et place des vannes dans les pratiques langagières d'un groupe de jeunes issus de cités urbaines sensibles de la banlieue parisienne | |
Le français aux Comores : une étude lexicographique | |
Le Français dans l'espace francophone description linguistique et sociolinguistique de la francophonie | |
Français : variations, représentations, pratiques | |
France, pays de contacts de langues / éd. par V. Castellotti et D. de Robillard. - Louvain-la Neuve, 2004. | |
Give birth in France today. The issues in midwife profession and parturient women’s position about health care birth. | |
Hector Poullet | |
The historical dimension in languages teaching : Towards teaching approaches based on the meaning's historicisation and alterisation. | |
Ile Maurice : une francophonie paradoxale | |
Indianité et tamoulité à La Réunion : étude des modalités d'apparition du vocabulaire de la tamoulité dans la presse réunionnaise | |
L'alphabétisation fonctionnelle à l'Île Maurice et dans les autres iles du Sud-Ouest de l'océan Indien : actes du colloque 22 au 26 août 1990, Ile Maurice | |
Language planning : issues and perspectives.. | |
Languages in contact in a small Island context : trilingualism in Seychelles - creole, english, french. | |
Une langue en mission : histoire des politiques linguistiques et didactiques françaises en Palestine | |
Langues, économie et développement, 1989-: | |
Learning French, appropriation, integration for women in Val-de-Marne : ethical, political, institutionnal stakes. | |
L'écriture du créole réunionnais : histoire, description et essai d'analyse | |
L'enseignement des langues étrangères dans la formation professionnelle du second degré en Allemagne, en Catalogne et en France : statuts, usages, représentations | |
L'implication des langues dans l'élaboration et la publication des recherches scientifiques : l'exemple du français parmi d'autres langues | |
Linguistic insecurity in French in a plurilingual context (Mauritius) : social mobility and conflicts of legitimacies. | |
Linguistic insecurity in life journeys : from biographisation to the emergence of the « transclass ». | |
Migrating and constructing identities in Francophone contexts. A sociolinguistic interpretation of African migrants' integration processes in France and New-Brunswick Acadia. | |
Mobilisation, transformation et construction de compétences langagières et professionnelles dans des parcours de médecins en mobilité géographique et culturelle | |
Mobilization, transformation (processing) and construction of linguistic and professional skills in doctor's routes in geographical and cultural mobility. | |
Numéro spécial île Maurice | |
Perspectives alterlinguistiques | |
Pratiques langagières de présentation de soi professionnelle en entretien : analyse sociolinguistique d'interviews de personnes en (ré)insertion | |
Recherches sociolinguistiques à Maurice | |
Reflections on the integration of digital technology into French as a Foreign Language or didactics of French as a Foreign Language. Uses and standards. | |
Réflexions autour de l'intégration du numérique dans les formations universitaires de Français Langue étrangère ou de didactique du Français Langue Étrangère. Des usages et des normes | |
Réflexivité, herméneutique vers un paradigme de recherche ? | |
School language policy-making : The intercultural and bilingual education policy of México and Jalisco. | |
Sécurité et insécurité linguistique : approches sociolinguistique et pragmatique d'une situation de contacts de langues : La Réunion | |
Le séga mauricien : une étude thématique | |
Un siècle après le "Cours" de Saussure : la linguistique en question | |
Sité Blouz | |
Sociolinguistic analysis of Reunion Island's representations in tourist promotion discourses. | |
Sociolinguistique du contact : dictionnaire des termes et concepts | |
Teaching foreign languages in vocational education in Germany, Catalonia and France : status, uses and representations. | |
Tentative d'approche des textes littéraires et poétiques | |
Therapeutic routes of cancer patients in Franche Comté. | |
The training of primary school teachers in Reunion Island : how to build a multilingual education ?. | |
Transformative writings : when French learning students become authors : from appropriation to emancipation. | |
Utilisation du kréol dans le discours religieux oral dans l'Eglise catholique à l'île Maurice | |
La valeur du désaccord |