ʾA mā, Lū thu Doʿ
ʾA Mā, Doʿ, Lū thu, 1915-2008
Ludu Daw Ah Mar 1915-2008
Lū Thu Doʻ ʼAmā 1915-2008
Ludu Daw Amar Burmese writer and journalist
A mā, Lū thu Dó, 1915-
VIAF ID: 8981237 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/8981237
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a A mā, Lū thu Dó, ‡d 1915-
- 100 0 _ ‡a Ludu Daw Ah Mar ‡d 1915-2008
- 100 0 _ ‡a Ludu Daw Amar ‡c Burmese writer and journalist
- 100 0 _ ‡a Lū Thu Doʻ ʼAmā ‡d 1915-2008
- 100 0 _ ‡a ʼA mā, ‡c Lū thu Doʻ
- 100 0 _ ‡a ʾA Mā, ‡c Doʿ, ‡c Lū thu, ‡d 1915-2008
- 100 1 _ ‡a ʾA mā, Lū thu Doʿ
4xx's: Alternate Name Forms (82)
5xx's: Related Names (3)
- 500 0 _ ‡a Lha ‡c Ūḥ ‡d 1910-1982 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 551 _ _ ‡a Mandalay ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Mandalay ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
Works
Title | Sources |
---|---|
12 pvai jheʺ saññʿ nhaṅʿʹ kyvanʿ ma tuiʹ ʾa ññā | |
၈၃ နှစ် ၈၃ ခွန်း | |
Ạma yēi Aung Bạlạ, Hpō Sein, Sein Kạtōn | |
ʼAtthuppatti nhaṅʻʹ cā reʺ sū citʻ kruikʻ | |
Biruma no minshu bunka. | |
Cā pe ve phanʻ reʺ naiʹ ʼa khrāʺ ho pro khyakʻ cā tamʻʺ myāʺ | |
Cā upʻ chuinʻ ka lū vaṇʻ lū thvakʻ ʼa tveʹ ʼa mraṅʻ chonʻʺ pāʺ myāʺ | |
Cha rā krīʺ Sa khaṅʻ Kuiyʻ toʻ Mhuiṅʻʺ | |
Che" lipʿ nai' lū sā" | |
Kambhāʹ ʼa krīʺ chuṃʺ kyokʻ chaṅʻʺ tu toʻ. | |
Khyanʻʺ tvanʻʺ mha paṅʻ layʻ suiʹ | |
Kruṃ mruiʹ ruiʺ nhaṅʻʹ ʼa nīʺ tacʻ vuikʻ | |
Kyvanʻ ma reʺ taiʹ cā ʼupʻ myā thai ka -- | |
Lū ṅayʻ nhaṅʻʹ Ya neʹ khetʻ | |
Lū thu Doʻ ʼA mā raiʹ mitʻ chakʻ ʼa mhā myāʺ. | |
Lū thu khyacʿ sa myha Lū thu Ū" Lha. | |
Lūthu ʾa mhatʿ ta ra : Lūthu ʾŪʺ Lha | |
ʼA lvamʻʺ pre mhatʻ cu myāʺ | |
Lvamʻʺ sūʹ cā | |
Mantale" nanʿ" tvaṅʿ" puṃ praṅʿ myāé | |
Mantaleʺ sū Mantaleʺ sāʺ myāʺ, 1991: | |
ʼA meʹ rheʺ ca kāʺ | |
Mranʻ māʹ khetʻ sacʻ panʻʺ khyī | |
Mranʻ māʹ mahāgīta | |
ʾA myuiʺ sāʺ cā chui charā krīʺ Joʿ Gyī kvayʿ lvanʿ khraṅʿʺ kuiʺ nhacʿ mrokʿ ʾa mhatʿ ta ra : ʾA mhatʿ ta ra Joʿ Gyī | |
n89255544 | |
Ṅayʻ ka kyvamʻʺ taiʹ khaṅʻ pvanʻʺ saññʻ suiʹ | |
Ạ ngyẹin. | |
Nhacʿ 90 praññʿ' Lū" thu Ū" Lha | |
ʼA ṅrimʻʹ | |
ʾOṅʿ Bala, Phuiʺ Cinʿ, Cinʿ Katuṃʺ | |
Praññ sū khyacʻ so ʼa nu pañña saññ myāʺ | |
Pu gaṃ lakʻ sacʻ nhaṅʻʹ ʼa khrāʺ cā tamʻʺ myāʺ. | |
Pyi thu chit thāw ạnụ pạnya thi myā | |
Ratanāpuṃ Mantaleʺ, Mantaleʺ, kyvanʻ ma tuiʹ Mantaleʺ | |
Rheʺ hoṅʻʺ nhoṅʻ phracʻ : (97) nhacʻ praññʻʹ mveʺ neʹ ʼa thimʻʺ ʼa mhatʻ | |
Rvhe doṅʿʺ toṅʿ choṅʿʺ pāʺ myāʺ | |
Rvhe kuiṅʻʺ sāʺ Cha rā toʻ Ūʺ Sobhita | |
Rvhe ruiʺ Bha Ka Leʺ | |
Sāsanā roṅʻ vā ne suiʹ thvanʻʺ pā ce... | |
Sāsanā tanʻ choṅʻ cha rā toʻ krīʺ myāʺ | |
Shwei dāung taung hsāung pā myā. | |
Shwei Mān Tin Maung. | |
Shwei Yō Bạ Kạlēi | |
Tacʿ vakʿ manʿ kyaññʿ" paṅʿ vatthu tui myā" | |
Taṅʻ Moṅʻ | |
Thoṅʻ nhaṅʻʹ mi khaṅʻ | |
Toṅʻ leʺ luṃʺ mha Natʻ kyvanʻʺ suiʹ ʼa mhatʻ ta ra mhā ca kāʺ | |
The world's biggest Buddha image of stone, 1996: | |
ချင်းတွင်းမှ ပင်လယ်သို့ | |
ဆယ့်နှစ်ကြိုးဝတ္ထုတိုများ | |
ဆေးလိပ်နဲ့လူသား | |
တောင်လေးလုံးမှ နတ်ကျွန်းအထိ အမှတ်တရမှာစကား | |
တစ်ဝက်မန်ကျည်းပင်ဝတ္ထုတိုများ | |
နှစ် ၉၀ ပြည့် လူထုဦးလှ | |
ပြည်သူချစ်သောအနုပညာသည်များ | |
မန္တလေးနန်းတွင်းပုံပြင်များ | |
မန္တလေးသူ မန္တလေးသားများ | |
မြန်မာ့မဟာဂီတ | |
ရတနာပုံမန္တလေး မန္တလေး ကျွန်မတို့မန္တလေး | |
ရွှေမန်းဦးတင်မောင် | |
ရွှေရိုးဘကလေး | |
လူထုကိုလွမ်းရတယ် နဲ့ အခြားမှတ်စုများ | |
လူထုချစ်သမျှ လူထုဦးလှ. | |
လူထုအမှတ်တရလူတုဦးလှ | |
အောင်ဗလ၊ ဖိုးစိန်၊ စိန်ကတုံး | |
အငြိမ့် : လူထုဒေါ်အမာ. | |
ビルマの民衆文化 : 語られたパゴダと微笑みの国 |