Russo, Mariagrazia
Russo, Mariagrazia, 1957-
Russo, Mariagrazia, 19..-....
Mariagrazia Russo
VIAF ID: 89748807 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/89748807
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Mariagrazia Russo
- 200 _ | ‡a Russo ‡b Mariagrazia
- 100 1 _ ‡a Russo, Mariagrazia
-
- 100 1 _ ‡a Russo, Mariagrazia
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Russo, Mariagrazia ‡d 1957-
- 100 1 _ ‡a Russo, Mariagrazia, ‡d 19..-....
-
Works
Title | Sources |
---|---|
Agostinho Neto e Joyce Lussu questioni di lingua e traduzione | |
Bilinguismo o Diglossia? | |
Bocage e as Luzes do século XVIII | |
Bocage traduttore di Metastasio | |
Chi fa questo camino è ben navigato : culturas e dinâmicas nos portos de Itália e Portugal, sécs. XV-XVI | |
colore i suoi significati nell'opera di Fernando Pessoa | |
Commistione linguistica nella comunità capoverdiana in Italia | |
Con gran mare e fortuna : circulação de mercadorias, pessoas e ideias entre Portugal e Itália na Época Moderna | |
conte di Abranhos | |
Di buon affetto e commerzio : relações luso-italianas na idade moderna | |
figura di San Pietro nella lirica galego-portoghese | |
Fondo infinito racconti erotici | |
Fontes documentais para a história das relações entre Portugal e a China Embaixada enviada por D. João V ao Imperador Yongzheng (1725-1728) através da documentação do Arquivo Distrital de Braga | |
I gesuiti dell'assistenza lusitana esiliati in Italia : (1759-1831) | |
Un hasard objectif : études en l'honneur de Novella Novelli | |
Hinc illae lacrimae! : studi in memoria di Carmen Maria Radulet | |
Homo est minor mundus construção de saberes e relações diplomáticas luso-italianas (sécs. XV-XVIII) | |
Ines de Castro, un mito lungo cinque secoli con le traduzioni delle opere di António Ferreira (Castro), Garcia de Resende (Trovas), Francisco Manuel de Melo (Doze sonetos, romance n. XII) | |
isola fantastica | |
L'autore e le sue maschere | |
montagna dell'acqua lillà una favola per tutte le età | |
Não morri porque cantei : quadras de Sebastião da Gama | |
Le nove son tanto e tante buone, che dir non se ne pò : lisboa dos italianos : história e arte, sécs. XIV-XVIII | |
Ombre di luglio | |
personaggio storico Pero de Veer | |
Prolungarsi in memoria | |
Scrigni della memoria : arquivos e fundos documentais para o estudo das relações luso-italianas | |
Sebastião da Gama, il poeta di Arrábida tre sonetti inediti | |
só dorido coração implicazioni leopardiane nella cultura letteraria di lingua portoghese | |
Um só dorido coraçâo, 2003: | |
La valorizzazione del patrimonio culturale : una risorsa per l'Europa | |
vestito | |
Viaggi di lingue e culture | |
Viaggi nella mia terra | |
Youkali |