Pola, Eddie, 1907-1995.
Pola, Edward 1907-1995
Edward Pola acteur américain
Edward Pola American actor, lyricist, songwriter (1907-1995)
Pola, Edward, 1907-
Pola, Eddie (Edward)
VIAF ID: 87826325 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/87826325
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Edward Pola ‡c American actor, lyricist, songwriter (1907-1995)
- 100 0 _ ‡a Edward Pola ‡c acteur américain
-
- 200 _ | ‡a Pola ‡b Edward ‡f 1907-1995
-
- 100 1 _ ‡a Pola, Eddie ‡d 1907-1995
-
- 100 1 _ ‡a Pola, Eddie ‡d 1907-1995
-
-
- 100 1 _ ‡a Pola, Eddie, ‡d 1907-1995
- 100 1 _ ‡a Pola, Eddie, ‡d 1907-1995
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Jackson County, OR
- 551 _ _ ‡a New York
- 551 _ _ ‡a New York, NY
Works
Title | Sources |
---|---|
Avec les lumières de Paris [enr. son.] | |
"The big dipper" | |
Christmas with love | |
[cover title:] PROFESSIONAL COPY. | (NOT FOR SALE) | SONG OF THE BELLS | Words and Music by | EDWARD POLA, | JACK HYLTON, | FRANZ STEININGER | |
I didn't slip, I wasn't pushed, I fell, cop. 1950: | |
Ensemble 6/8 one step chanté | |
Ensemble [Musique imprimée] | |
The girl with the dreamy eyes | |
Harmony heaven : fox-trot : from the film "Harmony heaven" | |
How are you | |
Imetore ajaviide | |
Jeg fikk meg et kyss til godnatt | |
Kui ma oleksin jõulumees | |
"Lambert the sheepish lion" | |
Lullaby of Broadway | |
Marching along together | |
Midagi head | |
The most wonderful time of the year | |
No llores nunca Don't you ever cry : foxtrot con refrán cantado | |
Quicksilver | |
I raised my hat | |
Rosary Hill | |
Shally-go-Shee novelty fox trot | |
So nice seeing you again [SR] 1935: | |
Sous le clair de lune (Singing in the moonlight). Paroles anglaises et musique de Hugh Wade et Edward Pola. Paroles françaises de Camille François. Chant et piano et chant seul | |
Talve võlumaa kaunid jõulu- ja talvemeloodiad akordionil | |
Tú lloras Cry | |
I wish I knew a bigger word than love : foxtrot |