Apo, Consuelo 1974-
VIAF ID: 87169254 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/87169254
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Apo, Consuelo ‡d 1974-
- 100 1 0 ‡a Apo, Consuelo ‡d 1974-
4xx's: Alternate Name Forms (2)
5xx's: Related Names (11)
- 500 1 _ ‡a Apo, Piruchi ‡d 1974-
- 500 1 0 ‡a Apo, Piruchi ‡d 1974-
- 500 1 _ ‡a Figuera, Gonzalo de la ‡d 1959-
- 500 1 _ ‡a Gambino, Alberto ‡d 1948-
- 500 1 _ ‡a Larramendi Méndez, Boris ‡d 1970-
- 500 1 _ ‡a Loribo, Josefina ‡d 1976-
- 500 1 _ ‡a Ogiza, Aritz
- 500 1 _ ‡a Pozo, Teresa del
- 500 1 _ ‡a Prieto, Moisés
- 500 1 _ ‡a Salamanca Martín, Jesús ‡d 1946-
- 500 1 _ ‡a Salamanca, Iésus
Works
Title | Sources |
---|---|
Aba ele = Los extanjeros | |
Abola bè I tohì = Las hijas del sol | |
El abuelo de la pipa : a capella | |
África : ilá rá waisó | |
África : nombre de mujer | |
Alale | |
Amores prohibidos | |
¡Ay corazón! | |
Bálsamo de piedra | |
A batyo bö lökò = Gente de aquí | |
Bötoi = Rito de la fertilidad | |
O botyibi | |
Buenos días, África | |
Chuy chiaelamme : a capella | |
Cocodico | |
Colores del amor | |
Cruce de miradas | |
Déjame en paz | |
La despedida, D.L. 1999 | |
Ë hatta betta a debba = El acuerdo de las dos hermanas | |
E ria e nta | |
Elo wi porieba | |
Eriwéy | |
Esa'ri | |
Esta noche no | |
Experiencia | |
Hablaron los dioses | |
Hoéa | |
Hóterae = Date la vuelta | |
Hoy no quiero llorar : hoy no lloraré | |
Hue | |
Ikope ye tollo = Los pájaros están dormidos | |
Ilusión de amor : silueta de amor | |
Kokodico : remixes | |
Kòkòriòkó = El canto del gallo | |
Kottó | |
Kumbala | |
M-30 | |
Mira que te mira | |
Mirando a la luna | |
Mosquetón de madera | |
Nacer del silencio | |
El niño africano | |
Óbe'ri | |
Oro negro | |
Pasaporte mundial | |
I pasopua = En el regazo | |
Perdóname mi amor | |
La piel | |
Potöo Potöo : a capella | |
La princesa perdida | |
Rëa = Luna | |
Refugio de amor | |
Ri'ókó | |
Saíresábo | |
Sibèba | |
Sibollo | |
Sida | |
Sipólo | |
Solicitud de vida | |
Sonrisas al tiempo | |
Tanguidance | |
Te digo que sí | |
Tirso de Molina | |
Tö a luityia nnó tyé | |
Tóli Kópé | |
Vivir esta locura | |
Ö wató wa baye = La nave del hombre | |
Yo tengo la luz |