Wikland, Ilon, 1930-....
Wikland, Ilon
Викланд, И 1930-
Maire-Ilon Wikland
Викланд, И. Илон 1930-
ויקלנד, אילון
Wikland, Ilon (Swedish illustrator of Estonian birth, born 1930)
VIAF ID: 85774821 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/85774821
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Maire-Ilon Wikland
-
-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon
-
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Wikland, Ilon
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon ‡d 1930-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon ‡d 1930-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon ‡g Swedish illustrator of Estonian birth, born 1930
-
-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon, ‡d 1930-
-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon, ‡d 1930-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon, ‡d 1930-....
- 100 1 _ ‡a Wikland, Ilon, ‡d 1930-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Викланд, И ‡d 1930-
-
4xx's: Alternate Name Forms (117)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aj, det gör ont! | |
Barna fra Bråkmaker-gata | |
Bracia Lwie Serce | |
Bröderna Lejonhjärta | |
Brødrene løvehjerte | |
Die Brüder Löwenherz | |
Draken med de röda ögonen | |
De gebroeders Leeuwenhart | |
Godnattsagor om Anders, nästan 4. | |
Ich will auch in die Schule gehen | |
Ingen rövare finns i skogen. | |
Os irmãos coração-de-leão | |
Jag vill inte gå och lägga mig! | |
Jag vill också ha ett syskon | |
Jul i Bakkebygrenda | |
Jul i Bullerbyn | |
Kajsa Kavat hjälper mormor | |
Karlsson vom Dach | |
Die Kinder aus der Krachmacherstrasse | |
Klarbärskalaset. | |
Den långa, långa resan | |
Lillebror och Karlsson på taket | |
Lisa, Sam och sköldpaddan | |
Lotta på Bråkmakargatan | |
Lotta z ulicy Awanturników | |
Lotta zieht um | |
Lotte kan nemlig cykle | |
Lustiges Bullerbu | |
Madicken | |
Madika z Czerwcowego Wzgórza | |
Madita | |
Magnus, Lindberg og hesten Mari | |
Marikken | |
Mio, min Mio | |
Mio, piccolo Mio | |
När Lisabet pillade in en ärta i näsan | |
Nils Karlsson-Pyssling | |
Nils Paluszek | |
Per Pusling flytter inn | |
Le Petit dragon aux yeux rouges | |
Regarde Madick, il neige ! | |
Rindogurēn sakuhinshū. | |
Roni, doč' razbojnika : povest'-skazka | |
Ronja, córka zbójnika | |
Ronja de roversdochter | |
Ronja rövardotter | |
Sagorna | |
semana acidentada | |
Skinn skerping : hemskast av alla spöken i Småland | |
Sunnanäng | |
Up to you 1 | |
Up to you : [läromedel i engelska för grundskolans låg- och mellanstadium]. | |
Urval. | |
Väikevend ja Karlsson katuselt | |
Vi på Saltkråkan | |
Visst är Lotta en glad unge | |
Visst kan Lotta cykla | |
Weihnachten in Bullerbü | |
Wij uit Bolderburen | |
Рони, дочь разбойника повесть-сказка [для среднего школьного возраста] | |
מי יודע על שער | |
ながいながい旅 : エストニアからのがれた少女 | |
リンドグレーン作品集. |