Schössow, Peter, 1953-
Schössow, Peter.
Peter Schössow deutscher Illustrator
שוסוב, פטר, 1953-
Schoessow, Peter
VIAF ID: 85532371 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/85532371
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Peter Schössow ‡c deutscher Illustrator
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter ‡d 1953-
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter, ‡d 1953-....
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter ‡d 1953-
-
- 100 1 _ ‡a Schössow, Peter, ‡d 1953-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (33)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _ ‡a Hamburg ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 510 2 _ ‡a Hochschule für Gestaltung Offenbach am Main ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Hochschule für Gestaltung Offenbach am Main
- 510 2 _ ‡a Wydawnictwo WAM (Kraków)
Works
Title | Sources |
---|---|
Anders | |
Arme peter | |
Arven etter onkel Rin-Tin-Tei | |
Baby Dronte | |
Bjørnen Alfred og hunden Samuel forlèt pappkartongen | |
Denken aus Leidenschaft : acht Philosophinnen und ihr Leben | |
Emil og kaffikokaren : roman | |
Emil und der Kaffeekocher | |
Freddie, der Held | |
Für Dich | |
Gehört das so??! : die Geschichte von Elvis | |
Glück und Spuk und ach Herrje! | |
De gule dvergene | |
Haps! | |
Hvad er meningen?! | |
Ich bei dir und du bei mir | |
Ich, Kater Robinson | |
Jonathan und die Zwerge aus dem All | |
Keiner hält Don Carlo auf | |
Komm mit nach Blumental im Frühling | |
Krakilske kamerater | |
L'avventura di Alfred e Samuel che uscirono dallo scatolone | |
L'odyssée du chat Robinson | |
Ma petite voiture rouge | |
¡¡Máaas!! | |
Mais pourquoi ??! l'histoire d'Elvis | |
mar en calma i viatge feliç | |
Mas por quê??! a história de Elvis | |
Mausefalle | |
Meehr !! | |
Meer | |
Meeres Stille und glückliche Fahrt | |
Mein erstes Auto war rot | |
meu primer cotxe era vermell | |
Mi primer coche era rojo | |
Mijn eerste Auto was rood | |
Min første bil var rød | |
Möglichst Schiller ein Lesebuch | |
My first car was red | |
Niemand houdt Don Carlo tegen | |
oeuf mystérieux ou La merveilleuse aventure du capitaine Horatio | |
Paula und die Leichtigkeit des Seins | |
Pauvre Pierrot | |
petit Dodo | |
Popinga muss! | |
princesse | |
Prinzessin | |
ratonera | |
Rico & Oskar : die Regenhütte | |
Rico & Oskar, el misteri del bingo | |
Rico, Oscar en de spookschaduwen | |
Rico, Oscar en het bingoraadsel | |
Rico, Oskar a přízraky | |
Rico, Oskar i złamanie serca | |
Rico, Oskar i złodziejski kamień | |
Rico, Oskar og bakskyggene | |
Rico, Oskar und das Herzgebreche | |
Rico, Oskar und der Diebstahlstein | |
Rico, Oskar und die Tieferschatten | |
Rico und Oskar - die Sache mit den Öhrchen | |
Rico y Óscar y el secuestrador del súper | |
Riko kai Oskar - to mystērio tu rinkatoni | |
Riko, Oskar in kamnita tatvina | |
Riko, Oskar in senčne prikazni | |
Riko, Oskar in zlomljeno srce | |
Riko, Oskars un pieci glābšanas plāni | |
Rosalinde har tanker i hodet | |
Rosalinde hat Gedanken im Kopf | |
Rosalinde tiene ideas en la cabeza | |
Samson und Roberto - Sommer, Sonne, wilde Gäste | |
Sechs silberne Saiten : eine Weihnachtsgeschichte | |
Ska det vara såhär??! berättelsen om Elvis | |
Skal det vaere sånn??! historien om Elvis | |
Und das soll Musik sein? | |
Vive le vent ! | |
Vull comprendre : història de dones filòsofes | |
Wir wollen verstehen Geschichte der Philosophinnen | |
Wo ist Oma? | |
ריקו, אוסקר וצלליות הענק | |
생쥐 구출 작전 | |
생쥐야, 잘 가! | |
이럴 수 있는 거야??! | |
파울라 날다 |