Abbas, Khwaja Ahmad
Abbas, Khwaja Ahmad, 1914-1987.
Abbas, Kwaja Akhmad
ʿAbbās, Ḵẖvājah Aḥmad, 1914-1987
Khwaja Ahmad Abbas
Аббас, Ходжа Ахмад
Khvājā Ahamada Abbāsa, 1914-1988
Abbás, Chádža Ahmad, 1914-
Abbás, Chvadža Ahmad, 1914-1987
Abbas, Khwaya Ahmad 1914–1987
VIAF ID: 84953544 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/84953544
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Abbas, Khwaja Ahmad
- 100 1 _ ‡a Abbas, Khwaja Ahmad
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Abbas, Khwaja Ahmad ‡d 1914-1987
-
-
- 100 1 _ ‡a Abbas, Kwaja Akhmad
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Khwaja Ahmad Abbas
- 100 1 _ ‡a ʿAbbās, Ḵẖvājah Aḥmad, ‡d 1914-1987
-
4xx's: Alternate Name Forms (176)
Works
Title | Sources |
---|---|
10 pratinidhi kahāniyām̐, 2011: | |
20th March 1977 : a day like any other day | |
I am not an island. | |
And one did not come back. | |
Āvārā | |
Bharat mata ke paanch roop | |
Black mountain | |
Blood and stone. | |
Bobby | |
Bombay, my Bombay! : the love story of the city | |
Bread, beauty and revolution, 1982: | |
Cār dil cār rāhen̲. | |
Cesty a lásky | |
Chabīlī. | |
Chernaya gora | |
Choždenie za tri morja : (Afanasij Nikitin) = Journey beyond three seas : Afanasy Nikitin = Le voyage au-delà des trois mers : (Afanassi Nikitine) | |
Co jë láska | |
Daktar Kotnis, 1946: | |
Darvaze khol do kridar : <drama> | |
Defeat for death, a story without names | |
The dialogue of Awaara : Raj Kapoor's immortal classic | |
Distant dream | |
Ek laṛkī | |
evening in Lucknow selected stories | |
Fāṣilah. | |
Gehūn̲ aur gulāb | |
Ḣindistan oghlu, 1958: | |
How films are made | |
Īda mubāraka | |
In the image of Mao Tse-tung. | |
An Indian looks at America. | |
Indira Gandhi | |
Indira Gandhi; return of the red rose | |
Iṉkulāp : viṭutalaip pōrāṭṭa nāval | |
Inqilab | |
Jawaharlal Nehru : portrait of an integrated Indian | |
Jazeera nahi hoon main | |
Jazīrah nahīn̲ hūn̲ men̲ | |
Khā kư̄ ʻai tūatalok, 2004: | |
Khūna kā riśtā | |
Khvajah Ahmad Abbas, afkar, guftar, kirdar, 1989: | |
Kuruvikaḷ | |
Lava Kuśa | |
Māḍarn alf lailah. | |
Mera beta mera dusmana, 1953: | |
Mera naam joker | |
Monsieur 420 | |
The most beautiful woman in the world. | |
Naʼī dhartī, naʼe insān. | |
Naxalites | |
Nīlī sārī aur dūsrī kahāniyān̲ | |
Otcy i synovj́a : rasskazy | |
Pyāra kī pukāra. | |
al-Quds al-dāmiyya | |
Rice and other stories | |
Rodí sa deň | |
Saffron blossoms. | |
Sāhila aura samandara | |
Sarojini Naidu | |
Seit vielen tausend Nächten brennt die Lampe Roman | |
Shīshe kī dīvāren̲ : ek nāvil | |
Short stories. Selections | |
Son of India. | |
Sone cān̲dī ke but | |
That woman: her seven years in power | |
Till we reach the stars; the story of Yuri Gagarin. | |
Tomorrow is ours | |
Tysjača nočej na lože iz kamnja : rasskazy | |
Udās dīvāren̲ | |
Unter vier Augen mit Kruschtschow [Interview vom 6. Jan. 1960] | |
The walls of glass : a novel | |
When night falls | |
Works | |
Works. Selections | |
The world is my village, 1984: | |
I write as I feel | |
Zavtra prinadležit nam / Hodža Ahmad Abbas ; perevod s anglijskogo Very Bykovoj. | |
Пшеница и розы : рассказы : переводы с урду и английского | |
Тысяча ночей на ложе из камня : рассказы | |
انقلاب : ایک ناول | |
اگر مجھ سے ملنا هے : منتخب افسانے = Agar mujh se milna hai / | |
بمبئ، رات کی بانہوں میں" | |
جزيره نهيں هوں ميں / | |
زعفران کے پھول /خواجہ احمد عباس | |
شیشے کی دیواریں : ایک ناول | |
نئ دھرتی نۓ انسان | |
نیلی ساری اور دوسری کہانیاں | |
کہتے ہیں جسکو [جس کو] عشق-- | |
आवारा | |
खून का रिश्ता | |
पेरिस की एक शाम | |
साहिल और समन्दर | |
இன்குலாப் : இந்திய விடுதலைப் போராட்டம் குறித்த நவீனம் |