Juan II, Rey de Aragón
Juan II el Grande
Juan 1397-1479 Aragón, Rey
Joan II, rei de Catalunya-Aragó, 1398-1479
Jan II (król Aragonii ; 1398-1479)
Johann II. Aragonien, König 1397-1479
Jean II, 1398-1479, roi de Navarre et d'Aragon
Juan II, King of Aragon
John II, King of Aragon, 1397-1479
Johan II, kung av Aragonien, 1398-1479
Juan II., aragonský král, 1398-1479
Juan II, Don, 1398-1479
VIAF ID: 84380813 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/84380813
Preferred Forms
-
- 100 0 _ ‡a Jean ‡b II, ‡d 1398-1479, ‡c roi de Navarre et d'Aragon
-
- 100 0 _ ‡a Johan ‡b II, ‡c kung av Aragonien, ‡d 1398-1479
- 100 0 _ ‡a Johann ‡b II. ‡c Aragonien, König ‡d 1397-1479
- 100 0 _ ‡a John ‡b II, ‡c King of Aragon, ‡d 1397-1479
- 100 0 _ ‡a Juan II el Grande
-
-
- 100 0 _ ‡a Juan ‡b II, ‡c Rey de Aragón
-
- 100 0 _ ‡a Juan ‡d 1397-1479 ‡c Aragón, Rey
4xx's: Alternate Name Forms (113)
5xx's: Related Names (21)
- 510 1 _ ‡a Aragon (Kingdom). ‡b Sovereign (1458-1479 : John II)
- 510 2 _ ‡a Aragon (Kingdom) ‡b Sovereign (1458-1479 : John II)
- 510 1 0 ‡a Aragón (Reino) ‡b Rey (1458-1479: Juan II)
- 551 _ _ ‡a Barcelona ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 0 _ ‡a Blanca ‡c Navarra, Königin ‡d 1385-1441 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 0 _ ‡a Burgund-Trastamara ‡d 1369-1516 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 510 2 _ ‡a Corona Catalanoaragonesa. Monarca (1458-1479 : Joan II)
- 500 0 _ ‡a Eleonore ‡c Aragonien, Königin ‡d 1374-1435 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 0 _ ‡a Ferdinand ‡d 1452-1516 ‡c Aragonien, König
- 500 0 _ ‡a Ferdinand ‡b I. ‡c der Gerechte, Aragonien, König ‡d 1380-1416 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 0 _ ‡a Ferdinand ‡b II. ‡c Aragonien, König ‡d 1452-1516 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Geraldini, Antonio ‡d 1449?-1489
- 500 1 _ ‡a Joan II, papa ca. 470-535
- 500 0 _ ‡a Johanna ‡c Aragonien, Königin ‡d 1425-1468 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 551 _ _ ‡a Medina del Campo ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Pau II, papa ‡d 1417-1471
- 500 1 _ ‡a Peralta, Guillermus de
- 500 1 _ ‡a Pere III, rei de Catalunya-Aragó ‡d 1319-1387
- 500 1 _ ‡a Pujades, Guillermus
- 500 1 _ ‡a Urbà II, papa ‡d ca. 1040-1099
- 500 1 _ ‡a Viana, Carlos de ‡d 1421-1461 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
Additio instructionum per dominum regem commissarum Guillermo Peralta, thesaurario generali & Guillermo Pujades, conservatori Regii Patrimonii in regno Siciliae, euntibus pro ipso domino rege ad regnum Siciliae, Item, los dits tramesos, essent en Sardeña, se conferràn à Oristany è dirán al marquès, la necessitàt que Sá Magestàt tè á causa de la entrada dels francesos, qui sespere [sic] esser de dia, en dia, per la qual Sa Magestat haurà menester moltes pecunies ... | |
[Carta de confirmación y privilegio de Leonor, princesa y lugarteniente general de Navarra, del título de condestable de Navarra a favor de mosén Pierres de Peralta otorgado por Juan II de Aragón y Navarra] | |
[Carta de la ciudad de Villena al rey Juan II de Aragón, 11 enero 1477] | |
Carta del rey Fernando el Católico a su padre, el rey Juan II de Aragón, Trujillo, 4 diciembre 1478 | |
Cartas del Conde de Cardona y de Prades a Su Majestad | |
Cartas del Protonotario Climent al Rey Juan II de Aragón | |
Concordia entre Alfonso V de Aragón y su hermano el Infante Juan, embajador de Juan II de Castilla, sobre la puesta en libertad del Infante Enrique de Aragón, hermano de ambos y Maestre de la Orden de Santiago. Otorgada el 3 de sptiembre de 1425 y publicada en octubre del mismo año | |
Cronica del Rey don Juan Segundo de Aragon, 1991: | |
Diccionario de historia de España | |
Don Ioan, per la gracia de Deu rey Darago de Sicilia, de Valencia ... compte de Barchenona ..., Als spectables, nobles, magnifichs è amats consellers è faels nostres qualsevol comtes, vezcomtes ... è singulars persones del regne nostre de Cerdeña damunt dit, de qualsevol stat ò condicio sien, als quals els presents prevendran ... | |
Don Ioan, per la gracia de Deu, rey de Aragò ..., Al spectable y amát conseller nostre don Nicolau Carròz de Arborea, visrey en nostre regne de Cerdeña ..., lo illustre è amàt conseller nostre, lo marquès de Oristañ, nos hà humilment significàt, diènt, que dos sclaus seus li son fogits é son anàts à la ciutat ... | |
In Dei nomine, amen, Noverint vniversi, quòd anno à Nativitate Domini millesimo quingentesimo die verò vicesima sexta mensis Septembris, ante praesentiam Magnifici Domini Michàelis Molòn, jurisperiti, locumtenentis multum Magnifici & circunspecti viri domini Ioannis de Lanuza, militis, Serenissimi Domini Regis consiliarii, ac justitiae Aragonum, me notario & testibus infrascriptis praesentibus, fuit personalitèr constitutus nobilis dominus Antonius de Arborea, aliás de Alagon ... | |
Juan II de Aragón (1398-1479) : monarquía y revolución en la España del siglo XV | |
Llibre de rebudes i dates | |
En lo present llibre se contenen las constitucions de Cataluña | |
Minutas con las respuestas hechas por Juan II Rey de Aragón, a las instrucciones traídas por el noble, magnífico consejero y camarlengo Pedro Núñez Cabeza de Vaca, de parte de Fernando, príncipe de Castilla y León, Rey de Sicilia, su carísimo primogénito | |
[Miscel·lània de textos jurídics, en català i en llatí] | |
Nos Don Ioan, per la gracia de Deu, rey Daragò ... Ab tenor de la present en nostra bona fé & paraula reyal, prometèm á vos noble è amàt nostre don Salvador de Alagò, que vos donant orde ab efecte que lo marquesát de Oristany pervinga à mans è poder nostres ... | |
Nos don Ioan, per la gracia de Deu, rey Daragò ..., Essent romputs y fugats per nostres officials è gents darmes del regne de Sardeña, los nobles don Leonardo Dalagon, olim marquès de Oristany ..., segons havem entès, pujaren en vna de les galees de vos magnifich, amàt, conseller è Capità General de nostre maritim Exercit ... | |
Nos Ioannes, Dei gratia, rex Aragonum ... Ad nonnullorum familiarium & domesticorum nostrorum humiles intercessus tenore prasentis crimina quacumque per vos Magnificum et dilectum nostrum Petrum de Basalu ... absolvimus gratios é definimus relaxamus et perpetuo perdonamus ... | |
Nos Ioannes, Dei gratia, rex Aragonum ... Opus in nobis, Clementia suadente perficimus si lapsis interdum & per lubrica culpae deliramenta cadentibus ad sublevandum remedia, citò nostra manus habilitat & indulgemus obnoxijs veniam post reatum ... | |
Paateat [sic] vniversis, quod nos Ioannes, Dei gratia, rex Aragonum ... Pro parte vestri Illustris, Magnifici & dilecti consiliarii nostri Leonardi Darborea, marchionis Oristani & comitis Gociani, in regno Sardiniae praedicto, serenitati nostrae, humilitèr fuit supplicatum ... | |
Pragmàtiques i privilegis dels reis Ferran el Catòlic, Alfons V, Pere III, Joan II, Jaume II, Carles V etc., i butlles dels papes Pau II, Joan II, Urbà II i Climent VI | |
Privilegio, 1467-12-15 | |
Reales cédulas contra el condestable de Navarra, don Luis de Beaumont, privándole de la condestalía y creándola en favor de Mosén Pierres de Peralta | |
El Regiment de Sac 1454-1456, 1992 | |
El Rey, Espectable Magnifico Visrey amado nuestro, recivimos vuestras letras que con Montalban è con Ioan de Arevolo nos embiasteis en semble con los traslados de las respuestas fechas por vos è por los del regno nuestro de Sicilia à las cosas explicadas por los embaxadores de los catalanes à vos è á los otros del dito regno ... | |
Lo rey, Micer Iacobo, tres letres vostres havem rebut de xxiij de juny è viij de juliol prop passats per les quals restam avisats de totes les coses de aqueix regne, lo que en servici vos tenim, respondrem al necessari, quant à la demanda dels tres milia florins als hereus del quondam thesorer de aqueix regne, havèm vist la copia del manament per vos ordenàt ... | |
Lo Rey, Spectable compte, sabudes havèm les novitàts seguides entre vos, de vna part è lo illustre marquès de Oristany, de la part altra è los ajusts de gents fets per lo dit marquès contra vos, los quals serien bè scusàts ... | |
El Rey, Venerable, nobles, magnificos è amados nuestros, recibimos vuestra carta é hoydo lo que por parte vuestra nos ha dicho el noble é amado consellero nuestro don Artal Dalagon, en virtut de la creencia è instrucciones à el acomendadas vos respondemos, que la voluntat é intencion nuestra continuament ha seydo è es guardar los fueros, privilegios è libertats de esse reyno è aquellos fasta hoy con gran voluntat ha guardado é observado è mandado ò nuestros officiales observar è guardar ... | |
Lo Rey, Visrey, entès que vna causa que es en la gran Cort de aqueix Regne entre lo compte de Castro è Ioan Ferrandez de Heredia, è altra, que es devant los Mestres Racionals entre lo dit Comte é lo Illustrissimo Rey de Sicilia, deçá lo far, nostre molt car, é molt amàt nebot, son differides per culpa dels iutges en dan del dit Comte, scrivim è manám per nostres letres patents que sien prestament spachadas ... | |
El Rey, Visrrey, segons vevrets en altres letres patents, per nos a vos dirigides sobre la querimonia feta per lo amat nostre Valenti Clavèr Doncell, contra la ciutat de Palerm d'aqueix Regne ... Rex Ioannes al ... Conseller nostre mosen Ioan de Moncayo, Visrrey del regne de Sicilia ... |