Poitier, Sidney, 1927-2022.
Poitier, Sidney
Sidney Poitier
Poitier, Sidney, igralec, 1927-2022
Sidney Poitier American-born Bahamian actor, film director, author, and diplomat
Poitier, Sidney f. 1927-02-20
פואטייה, סידני, 1927-2022
Poitier, Sidney, 1927-
VIAF ID: 46947403 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/46947403
Preferred Forms
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney ‡d 1927-2022
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney ‡d 1927-2022
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney ‡d 1927-2022
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney, ‡c igralec, ‡d 1927-2022
-
-
- 100 1 _ ‡a Poitier, Sidney, ‡d 1927-2022
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Sidney Poitier
- 100 0 _ ‡a Sidney Poitier ‡c American-born Bahamian actor, film director, author, and diplomat
-
4xx's: Alternate Name Forms (83)
5xx's: Related Names (3)
- 530 _ _ ‡5 z ‡a Buck and the preacher (film)
- 551 _ _ ‡a Los Angeles, Calif. ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Miami, Fla. ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Adivina quien viene esta noche | |
affaire Noah Dearborn | |
anges aux poings serrés | |
Aux postes de combat | |
Band of angels | |
bataille de la vallée du diable | |
Bedford incident | |
Bess, you is my woman now | |
Blackboard jungle | |
Buck and the preacher | |
Chacal | |
chaîne | |
Clara, Clara | |
Como el viento Brother John | |
Dans la chaleur de la nuit | |
Deadly pursuit | |
The Defiant ones | |
Devine qui vient diner | |
Un día volveré = Paris blues | |
Duel at Diablo | |
Edge of the city | |
Estado de alarma | |
experts | |
Faut s'faire la malle | |
For love of Ivy. | |
Fugitivos | |
I got plenty o' nuttin' | |
greatest story ever told | |
Guess who's coming to dinner Zgadnij, kto przyjdzie na obiad | |
Hanky Panky | |
Hijos de la llanura | |
Un Hombre para Ivy | |
In the heat of the night En el calor de la noche | |
It ain't necessarily so | |
The jackal (Película cinematográfica) | |
The Jackal Szakal | |
Life beyond measure : letters to my great-granddaughter | |
Lilies of the field | |
Los Lirios del valle | |
Little Nikita | |
long ships | |
I loves you, Porgy | |
Un lunar en el sol | |
lys des champs | |
Mandela | |
Measure of a man : a spiritual autobiography | |
Môj život | |
Montaro Caine, 2013: | |
Morning | |
My man's gone now | |
No way out | |
Noetova barka | |
Organization | |
patch of blue | |
Porgy and Bess. | |
Porgy's prayer | |
De profesión, estafadores A piece of the action | |
A Raisin in the sun | |
Randonnée pour un tueur | |
Un rayo de luz | |
Red ball express = Hermanos ante el peligro | |
Sepia Cinderella | |
Shoot to kill | |
Sidney Poitier : the great speeches of an icon who moved us forward | |
Sidney Poitier un outsider à Hollywood | |
Sneakers | |
Star system | |
Stir crazy | |
Street cries | |
They call me mister Tibbs! | |
This life / Sidney Poitier. - New York, 1980. | |
To sir, with love | |
To tosser bag tremmer | |
Was ich dir noch sagen will ... Erfahrungen eines erfüllten Lebens | |
West side story | |
What you want with Bess ? | |
흑과 백 |