Caré, Katia.
Caré, Katia, 19..-....
VIAF ID: 76507961 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76507961
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Caré ‡b Katia
-
- 100 1 0 ‡a Caré, Katia
- 100 1 _ ‡a Caré, Katia, ‡d 19..-....
-
- 100 1 _ ‡a Caré, Katia
-
5xx's: Related Names (10)
- 510 2 _ ‡a Arion Éditeur phonographique
- 510 2 _ ‡a Disques Concord
- 510 _ _ ‡5 z ‡a Ensemble Perceval
- 510 2 _ ‡a Ensemble Perceval
- 511 2 _ ‡a Ensemble Perceval
- 510 2 _ ‡a Jade Éditeur et producteur phonographique
- 510 _ _ ‡5 z ‡a Ligeriana
- 510 2 _ ‡a Ligeriana
- 511 2 _ ‡a Ligeriana
- 510 2 _ ‡a Universal licensing music
Works
Title | Sources |
---|---|
Ainsi doit on aller | |
Amereis mi vous, cuers dous | |
De amore. | |
De Amore [Dokument dźwiękowy] : polyphonies françaises - XIIIe siècle / Ligeriana. - France, 2006. | |
Bela domna : nobles dames et amour courtois | |
La chanson d'ami | |
Chansonnier de l'Arsenal | |
Chansons de toiles : bele Ysabiauz pucele bien aprise | |
Codex de la cartuja de la Scala Dei | |
Le coeur mangé : la légende du premier trouvère | |
une est la chastelaine | |
Fi, maris, de vostre amour | |
Gérard Zuchetto chante les troubadours. XIIe et XIIIe siècles | |
Guillaume de Dole | |
Hareu li maus d'amer m'ochist | |
Haro ! Je n'i puis durer, Ci mi tient li maus d'amer | |
Hé ! Berchier, Hé ! Sire, Par un matinet | |
Hé Dieus ! Je n'ai pas mari - Je suis jonette et jolie - Veritatem | |
Hé monier ! | |
Hijus chori, Marie assumptio | |
Hoquet | |
Hui main au doz mois de mai | |
Iberica polyphonies sacrées de la Péninsule ibérique XIIIe siècle | |
Ja Dieus ne me doinst corage - Nus ne sait les biens d'amors - Portare | |
Ja pour longue demourée | |
Jai ne lairai por mon mari ne die | |
Je gart le bois | |
Je langui, Pucelette | |
Je suis joliette - Quant voi la florette - Aptatur | |
Jherusalem, grant damage me fais (5 min 12 s) | |
Jolietement | |
Ladies tournament | |
Larges et amerouzes | |
Lasse comment oublieray | |
Lasse pour quoi refusai (7 min 49 s) | |
Lonc tans a, Amis, Dame que je n'os noumer | |
Manuscrit | |
Manuscrits. Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section Médecine. H 196 | |
Mentaugutz | |
Moine qui a cuer jolif, Nonne sans amour | |
Molt m'abellist quant je voi revenir (2 min 40 s) | |
Mors morsu, Mors, que stimulo, Mors a primipatris vivio | |
Ne m'oubliez mie | |
Ne sais que je die, Quant vient en mai | |
on dit qu'amors est dolce chose (4 min 49 s) | |
Onc voir par amour n'amai | |
Ongan no cugey chantar | |
Oriolanz en haut solier | |
Pensis, chief enclin | |
Plaindre m'estuet de la bele en chantant | |
Plaine d'ire et de desconfort (6 min 20 s) | |
Ples de tristor, marritz e doloiros | |
Pleüst Dieu le filz Marie (4 min 10 s) | |
Por coi me bait mes maris ? (2 min 10 s) | |
Pos astres no m'es donatz | |
Post partum virgo, Ave, regina glorie | |
Quant je parti de m'aime | |
Quant voi renverdir | |
Que ferai, biau sire Dieus ?, J'ai les biens d'amours | |
Qui d'amours se plaint | |
Qui's tolgues | |
Robert veez de Pieron | |
Robin n'aime, Mout me fu grief | |
Scala Dei polyphonies en l'honneur de la Vierge Marie | |
S'ieu ja trobat non agues | |
Silz a cui je suis amie (2 min 52 s) | |
S'on me regarde | |
Soufrés, maris, et si ne vous anuit (2 min 16 s) | |
Tensons e partimens de trobairitz | |
tournoi des dames la femme dans la lyrique française XIIe et XIIIe siècles | |
Toute seule passerai le vert boscage (2 min 12 s) | |
Trois serors sor rive mer | |
troubadour Guiraut Riquier | |
Vous arez la druerie, amis de moi | |
Vous ne savez que me fist (4 min 45 s) |