Daniels, Bébé, 1901-1971
Bebe Daniels American entertainer (1901–1971)
Bebe Daniels American entertainer
Daniels, Bebe Virginia
VIAF ID: 112149294076780520270 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/112149294076780520270
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Bebe Daniels ‡c American entertainer
- 100 0 _ ‡a Bebe Daniels ‡c American entertainer (1901–1971)
- 200 _ | ‡a Daniels ‡b Bebe ‡f 1901-1971
-
- 100 1 _ ‡a Daniels, Bebe ‡d 1901-1971
- 100 1 _ ‡a Daniels, Bebe ‡d 1901-1971
- 100 1 _ ‡a Daniels, Bebe, ‡d 1901-1971
-
- 100 1 _ ‡a Daniels, Bebe, ‡d 1901-1971
-
-
- 100 1 _ ‡a Daniels, Bebe, ‡d 1901-1971
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (49)
5xx's: Related Names (6)
- 500 1 _ ‡a Brent, George
- 551 _ _ ‡a Dallas, Tex. ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Keeler, Ruby ‡d 1910-1993
- 551 _ _ ‡a London ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 1 _ ‡a Lyon, Ben ‡d 1901-1979
- 500 1 _ ‡a Lyon, Ben ‡d 1901-1979 ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
Works
Title | Sources |
---|---|
20 million sweethearts | |
42e rue | |
42nd Street | |
About a quarter to nine | |
affairs of Anatol | |
Alias French Gertie [MP] 1930: | |
Alone | |
American eagle in Britain. | |
Bliss | |
bold fisherman | |
Broadway gondolier | |
By a waterfall | |
Ça t'la coupe, français | |
O come all ye faithfull | |
The complete book of salads | |
Counsellor at law | |
Dames | |
Dixiana | |
Ducks and drakes | |
échange | |
Et puis ça va !, français | |
Faut pas s'en faire, français | |
Feel my pulse | |
Feux croisés, français | |
Footlight parade | |
Girl shy = Ca t'la coupe / Hot water = Une riche famille / For Heaven's sake = Pour l'amour du ciel | |
glow-worm | |
Go into your dance | |
Going places | |
Gold diggers of 1933 | |
grand avocat | |
Greetings | |
Hard to get | |
Harold Lloyd: 9 films, 1918-1922 | |
Harold régisseur, français | |
Have ourself a merry little Christmas | |
Hollywood musicals original soundtracks | |
O holy night | |
Hooray for Hollywood | |
If you're in love, you'll waltz du film "Rio Rita" | |
I'll string along with you | |
It's a wild life | |
I've got to sing a torch song | |
Jeepers creepers | |
Judy's wartime Christmas message | |
The kid brother = Le petit frère / Speedy = En vitesse | |
Let's put your heads together | |
Life insurance song | |
Life with the Lyons [MP] 1953: | |
Limehouse blues | |
Lui est un fameux ténor, français | |
Lullaby of Broadway | |
Lulu's back in town | |
Ma fille est somnambule, français | |
Melody for two | |
Modern palace, français | |
Oh ! la belle voiture !, français | |
I only have eyes for you | |
Passez muscade, français | |
Pour le coeur de Jenny, français | |
Quarante-deuxième rue | |
Quel phénomène !, français | |
Ready willing and able | |
Rhapsody in blue | |
September in the rain | |
Shanghai Lil | |
She's a latin from Manhattan | |
Shuffle off to Buffalo | |
Silence, on tourne !, français | |
Stop, it's wonderful | |
Swannee | |
Le talisman de grand-mère, français | |
Three little fishes | |
Too marvellous for words | |
Touch hands | |
Twenty sweet and sentimental love songs | |
Vive le sport, français | |
We're in the money | |
With plenty of money and you | |
The wonderful wizard of Oz | |
Yankee doodle boy | |
You must have been a beautiful baby | |
You're getting to be a habit with me | |
뮤지컬 42번가 |