Dezeuze, François 1871-1949
François Dezeuze libraire-imprimeur, écrivain, poète
Dezeuze, François
VIAF ID: 76314634 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/76314634
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Dezeuze ‡b François ‡f 1871-1949
-
- 100 1 _ ‡a Dezeuze, François ‡d 1871-1949
- 100 1 _ ‡a Dezeuze, François, ‡d 1871-1949
-
- 100 1 _ ‡a Dezeuze, François ‡d 1871-1949
- 100 0 _ ‡a François Dezeuze ‡c libraire-imprimeur, écrivain, poète
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (5)
- 500 1 _ ‡a Escoutaïre, L'
- 500 1 _ ‡a Escoutaïre, L' ‡d 1871-1949
- 500 1 _ ‡a Escoutäire, &nsb;L'&nse; L' ‡d 1871-1949
- 500 0 _ ‡a L'Escoutaïre
- 500 0 _ ‡a L'Escoutaïre ‡d 1871-1949
Works
Title | Sources |
---|---|
Alba canta | |
apothicaire apothique [Adaptation radiophonique en 6 séquences] | |
BRANCAS D'EUSES : "Lous euses de moun mas" (Les chênes verts de mon mas) | |
CAOUSSOU DE L'OULIVIE (Vers la Terre) : "La langa d'oc" | |
Las caravanas de Zic l'Aissablet | |
Le Compère de la mort | |
Contes d'un pêcheur de lune : folklore languedocien | |
Couma se ris dau Vidourle a l'Erau | |
Cronicas de Caravetas : 1897-1936 | |
Dict. des auteurs de langue d'oc : de 1800 à nos jours | |
La fenna muda e l'ome sourd | |
FONT DE SAN BERTOUMIEU (La Fontaine de St Berthomieu), chanté | |
Grels de lauriè | |
Jean de Carnas... | |
La journada de ioch ouras | |
L'apouticaire purgat : farça en un ate | |
L'ase de l'ouncle | |
L'églantier d'amour : conte de Noe͏̈l | |
Lou carnabal das nouvèls riches : coumedia en 3 ates | |
Lou Doutou Purgamini ou Guerit e pas countent : farcejada | |
Lou juge de pas de Corconas : farcejada | |
Lou mouine as barriéus | |
Lou retour fachous : farcejada en un ate | |
Lou Roussignòu de Magalouna Cansous lengadoucianas | |
Lou trapet : conte empoussible | |
Lou viel boumian / Lou Peta-trau : cansouneta / La serenada sus l'Erau : roumansa / Lous caladaires | |
Lous Emplegats de la Coumuna Cansou galejaira | |
Lous tres ermitas | |
Le Mimosa | |
Mistral familier : souvenirs personnels. suivi de Un poète populaire inconnu. et de Autour du mariage : proverbes du Bas-Languedoc | |
Monsieur Coucoumelle, professeur de politique : comédie-bouffe en un acte | |
Moussu Coucoumella, proufessou de poulitica : coumedia en un ate | |
Nostras figuièras : l'escoutaïre = Nos figuières | |
PASTRES-PASTRETTES (Bergers, bergères) noël populaire | |
Paul Chassary : l'homme, le professeur, le félibre : discours de réception à l'Académie des sciences et lettres de Montpellier le 22 décembre 1930 | |
Per Joffre, de Ribasaltas = Pour Joffre, de Rivesaltes | |
Le petit lapin de la Valette : conte | |
Le philosophe du maset : recueil de textes et dessins | |
La Pichota filha de Luceta a Molière. | |
Un poète populaire languedocien : Maitre Marc | |
Rabelais à Montpellier, français | |
Saint-Guilhem-le-Désert : guide : les gorges de l'Erau, le village, les environs, histoire, curiosités, légende, folklore : orné de 23 croquis de l'auteur | |
Saint-Guilhem-le-Désert il y a cent ans, l'Escoutaïre | |
Sant-Guilhem : remembrança d'una passejada à Sant-Guilhem-dau-Desert emé lous estudiants dau "Nouvel Lengadoc" (mai 1930) = Saint-Guilhem : souvenir d'une excursion à Saint-Guilhem-le-Desert avec les étudiants du "Nouveau Languedoc" (mai 1930) | |
Sant Roc de Mount-Peliè : pouèma dramatic en 4 ates emé la traducioun en lenga françesa = Saint Roch de Montpellier : poème dramatique en 4 actes avec traduction en prose française | |
Saperlipopette, voilà Kim Sang Lan et François Dezeuze ! | |
Saveurs et gaités du terroir montpelliérain | |
Taperas dau maset : cansous e galejadas = Capres du maset : chansons et galéjades | |
Teatre d'oc al sègle 20 | |
Textes choisis | |
Théâtre de tradition populaire | |
Tres farcejadas de l'Escoutaïre "Celui qui écoute" = Trois farces de François Dezeuze | |
trésor de substantation, comédie languedocienne du terroir de Montpellier, mêlée de chants | |
Valmagne. |