Attila, hunnernes konung. Romantisk tragedi i fem akter af Friedr. Ludw. Zach. Werner. Öfwersättning af E.W. Djurström. Stockholm, Upsala, Carlstad, Westerås och Örebro, Em. Bruzelius, 1821. (Upsala, tryckt hos Em. Bruzelius, 1821.). |
|
Barneck och Sahldorf. Af Aug. Lafontaine. Öfversättning af E.W. Djurström. Stockholm, tryckt hos Peter Sohm. =1-4. 1805-06=. |
|
Beskrifning om konungariket Portugal och dess besittningar. Af Valentin Aug. Heinze. Öfversättning från tyskan af E.W. Djurström. Örebro, tryckt hos N.M. Lindh, 1808. |
|
Carl von Carlsberg, eller: Det menskliga eländet. Af Christian Gotthilf Salzmann. Öfwersättning. =Stockholm. 1-5. 1799-1809=. |
|
Carlo di Francheci, furste för banditerne i Djefvulsdalen. Öfversättning. =Anon.= Jönköping, tryckt hos Joh. Pehr Lundström. =1-4. 1815-16.=. |
|
Donaunymfen eller Sjödrottningen. Romantiskt skådespel i 3 akter, med sång, af Carl Fr. Hensler. Musiken af Ferdinand Kauer. Öfversättning af E.W. Djurström. Jönköping, hos direct. Joh. Pehr Lundström. 1827. |
|
Dramatisk blomsterkrans : en samling öfversättningar från utländske författares dramatiska arbeten |
|
Les Femmes soldats ou La Fortresse mal défendue |
|
För evigt eller Medicin mot ett kärleksrus : komedi i två akter |
|
Grafven. Af Anna Radcliffe. Öfversättning af E.W. Djurström. Strengnäs, tryckt hos lect. A.J. Segerstedt. =1-2. 1806.=. |
|
Grekernes frihetskrig. Efter de tillförlitligaste underrättelser skildradt af doctor Ernst Münch. Öfwersättning af E.W. Djurström. Christianstad. Tryckt uti hof-secreteraren F.F. Cedergréens bokt. =1. 1827=. |
|
Hans Sachs eller fursten och skalden : romantiskt skådespel i 4 akter |
|
Herrarne von Humboldts och Bonplands resa till wändkretsarne åren 1799, 1800, 1801, 1802, 1803 och 1804. Ett utdrag ur deras memoirer af J.C. Delametherie. Öfwersättning ifrån tyskan af E.W. Djurström. Örebro, tryckt hos Nils Magnus Lindh, 1808. |
|
Hus-läraren för religion och seder. En läsebok för alla stånd. Af ... J.J. Spalding. Öfwrsättning, med några tilläggningar och förändringar, af E.W. Djurström. Jönköping, tryckt hos Joh. Pehr Lundström, 1808. På eget förlag. |
|
Medicinska undersökningar och anmärkningar öfver själens sjukdomar, af doctor Benjamin Rush ... Efter doctor Georg Königs tyska öfversättning af andra originalupplagan, öfversatt af E.W. Djurström. Jönköping, hos direct. J.P. Lundström. : 1828. |
|
Ottilia och Emma, eller Äpplet faller långt ifrån trädet. En roman af August von Kotzebue. Öfversättning från tyskan. Jönköping, tryckt hos Joh. Pehr Lundström. =1-2. 1810-11.=. |
|
De outgrundelige. En schweizerhistoria. Pendant til Rudolph von Werdenberg. Af författaren til Mazarino. Öfversättning af E.W. Djurström. =1-4. 1805-1806.=. |
|
Pirate. |
|
Pouqueville's Resa genom Morea och Albanien till Konstantinopel ochflere andre delar af det ottomanniska riket. Åren 1798, 1799, 1800 och 1801. Örebro, tryckt hos N.M. Lindh. =1-2. 1807.=. |
|
Qväkarn och dansösen. Komedi i en akt af Scribe och Duport. Öfversättning. |
|
Reisende Student, oder Das Donnerwetter |
|
Den resande studenten eller Åskvädret : komedi med sång i två akter |
|
Röfwar-anföraren Schinderhannes egenhändiga lefwernesbeskrifning. En i wåra tider sanfärdig pendant till Rinaldo Rinaldini. Öfwersättning af E.W. Djurström. Örebro, tryckt hos Nils Magnus Lindh. =1-2. 1808=. |
|
Rosaura eller Ödets hemliga dom. Roman af August Lafontaine. Öfversättning af E.W. Djurström. Linköping; Petre och Abrahamsson. =1-3. 1820.=. |
|
Sång vid firandet af den under hans kongl. höghet kronprinsens befäl vunna segren vid Leipzig, i ödmjukhet tillegnad Carlshamns vördade borgerskap, af E.W. Djurström. Christianstad. Tryckt hos Fredr. F. Cedergréen. 1813. |
|
Sång, vid prologen, till firande af h.k.h. kron-prinsens höga namnsdag, å nya theaterhuset i Jönköping, den 1 december 1825, af E.W. Djurström. Jönköping, 1825, tryckt hos N.E. Lundström. |
|
Silkes-stegen : Komedi i en akt |
|
Sjöröfvarn. Roman |
|
Sju flickor i uniform : comedie i 1 akt med sång |
|
Stamfrun. Sorgespel i fem akter af Franz Grillparzer. Efter andra tyska upplagan öfversatt af E.W. Djurström. Linköping, 1820; Petre och Abrahamsson. På öfversättarens eget förlag. |
|
Verser, afsjunnga [sic] på theatern i Norrköping den 26 januari 1824, till firande af hans maj:t konungens höga födelsedag. Författade af E.W. Djurström. Norrköping, 1824. Ad. Fr. Raams enka. |
|
Vildbrådstjufvarna eller studentputsen. Komedi i en akt med sång |
|
Wenzel Falk och hans familj. Roman af August Lafontaine. Öfversättning. Nyköping, tryckt hos P.E. Winge. =1-3. 1817-18=. |
|