Sperry, Willard Learoyd, 1882-1954
Sperry, Willard L.
Sperry, Willard Learoyd
Sperry, Willard L. 1882-1954
Willard Learoyd Sperry
Sperry, Willar Learoyd, 1882-1954
VIAF ID: 74653863 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/74653863
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Sperry, Willard L.
-
- 100 1 _ ‡a Sperry, Willard L. ‡d 1882-1954
-
- 100 1 _ ‡a Sperry, Willard Learoyd
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sperry, Willard Learoyd, ‡d 1882-1954
- 100 1 _ ‡a Sperry, Willard Learoyd, ‡d 1882-1954
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Willard Learoyd Sperry
4xx's: Alternate Name Forms (6)
Works
Title | Sources |
---|---|
3e rapport de la Commission IV sur les facteurs non-théologiques en tant qu'ils établissent ou détruisent l'union des Eglises | |
The call to the ministry | |
Christ our peace ... 1915. | |
The disciplines of liberty; the faith and conduct of the Christian freeman | |
The ethical basis of medical practice. | |
Jesus then and now. | |
The meaning of God in the life of Lincoln. | |
Non-theological factors in the making and unmaking of church union | |
The paradox of religion | |
Prayers for private devotions in war-time. | |
Reality in worship; a study of public worship and private religion | |
Rebuilding our world; sermons in the Harvard college chapel | |
Religion and our divided denominations. | |
Religion and our racial tensions, one of a series of volumes on religion in the post-war world | |
Religion in America | |
Sermons preached at Harvard. | |
Signs of these times. | |
Strangers & pilgrims; studies in classics of Christian devotion | |
Those of the way | |
We prophesy in part; a re-examination of the liberty of prophesying | |
Welche nichttheologischen Faktoren begünstigen oder hindern die Einigung der Kirchen ? : 3. Bericht der Kommission IV über die Einheit der Kirche in Leben und Gottesdienst | |
What we mean by religion. | |
What you owe your child; the problem of religion and morals in the modern home. | |
Wordsworth's anti-climax. | |
World Conference on Faith and Order, Edinburgh, August 3-18, 1937 : "Psalms and Prayers" | |
"Yes, but--." |