Utz, Peter, 1954-....
Utz, Peter
אוץ, פטר, 1954-
Peter Utz
VIAF ID: 7406131 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/7406131
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Peter Utz
- 200 _ | ‡a Utz ‡b Peter ‡f 1954-....
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter
-
-
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter
-
-
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter ‡d 1954-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter, ‡d 1954-
- 100 1 _ ‡a Utz, Peter, ‡d 1954-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Anders gesagt = Autrement dit = In other words : übersetzt gelesen: Hoffmann, Fontane, Kafka, Musil | |
Das Auge und das Ohr im Text : literarische Sinneswahrnehmung in der Goethezeit | |
Aus dem Bleistiftgebiet | |
Die ausgehöhlte Gasse : Stationen der Wirkungsgeschichte von Schillers "Wilhelm Tell" | |
Autrement dit, français | |
Betsu no kotoba de ieba : Hofuman fontāne kafuka mūjiru o hon'yaku no seiza kara yominaosu | |
Briefe | |
Correspondence | |
Culture de la catastrophe : les littératures suisses face aux cataclysmes | |
Derborence | |
Les Fauxparleurs : Roman | |
"Gegründete Critik - ein unentbehrliches Amt in der gelehrten Welt" : Albrecht von Hallers literarisch-wissenschaftliche Kritik in den "Göttingischen Gelehrten Anzeigen | |
Gotthardfantasien eine Blütenlese aus Wissenschaft und Literatur | |
Grisler ou l'ambition punie | |
Der Held im Schützengraben : Führer, Massen und Medientechnik im Ersten Weltkrieg | |
Homme difficile - création française | |
In other words, anglais | |
Jakob von Gunten | |
Kleine Prosa | |
Kultivierung der Katastrophe | |
Un label professionnel pour une consultation de qualité | |
L'enfant du bonheur : et autres proses pour Berlin | |
Literatur "unter dem Strich" | |
Littérature "bas de page" le feuilleton et ses enjeux dans la société des 19e et 20e siècle | |
Making great video | |
Le miroir aux traducteurs oder Wie würden Sie das übersetzen ? : Robert Walser "Der Spiegel", Corinna Bille "Parabole" : eine Übersetzungswerkstatt des CTL = un atelier de traduction du CTL | |
n84094112 | |
"Nachreife des fremden Wortes" : Hölderlins Hälfte des Lebens und die Poetik des Übersetzens | |
Nouvelles du jour | |
Oeuvres choisies | |
Petite prose | |
Poetenleben | |
Porcelaine : Scènes dialoguées II | |
Promenades avec Robert Walser | |
Robert Walser: danser dans les marges | |
Robert Walser, l'écriture miniature : microgrammes de Robert Walser | |
Robert Walzer et sa fringale épistolaire | |
Roberuto varuza tono sansaku. | |
Schweizer Texte | |
Schwierige - französische Uraufführung | |
Schwierige - L'homme difficile, Hugo von Hofmannsthal ein Podiumsgespräch im CTL | |
Spaziergang Erzählung | |
Tabuzonen und Tabubrüche in der Deutschschweizer Literatur | |
Tanz auf den Rändern / Peter Utz. - Frankfurt am Main, 1998. | |
Tanz auf den Rändern : Robert Walsers "Jetztzeitstil" | |
Telldramen des 18. Jahrhunderts. | |
Le territoire du crayon : proses des microgrammes | |
Today's video : equipment, setup, and production | |
Video user's handbook | |
Vie de poète | |
Là vois la vie = Da geht dasein | |
Wanderungen mit Robert Walser | |
Wärmende Fremde : Robert Walser und seine Übersetzer im Gespräch : Akten des Kolloquiums an der Universität Lausanne, Februar 1994 | |
"Wir stehen da, gefesselte Betrachter" : Theater und Gesellschaft | |
Wortfalle | |
שיטוטים עם רוברט ואלזר | |
ローベルト・ヴァルザーとの散策 | |
別の言葉で言えば : ホフマン、フォンターネ、カフカ、ムージルを翻訳の星座から読みなおす |