Courouau, Jean-François, 1964-
Courouau, Joan-Francés
Courouau, Jean-François
Jean-François Courouau universitaire français
Courouau, Jean-Fran©ʹois, 1964-
VIAF ID: 73959850 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73959850
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Courouau, Jean-François ‡d 1964-
- 100 1 _ ‡a Courouau, Jean-François, ‡d 1964-....
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Courouau, Joan-Francés
- 100 1 _ ‡a Courouau, Joan-Francés
-
- 100 1 _ ‡a Courouau, Joan-Francés
- 100 0 _ ‡a Jean-François Courouau ‡c universitaire français
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (2)
- 511 2 _ ‡a Patrimoine, littérature, histoire (Toulouse)
- 511 2 _ ‡a Université Toulouse - Jean Jaurès (1971-....)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amb un fil d'amistat : mélanges offerts à Philippe Gardy par ses collègues, ses disciples et amis | |
« Anar lunch, sempre ! » Jòrgi Reboul : career of a poet and militant of the langue d’oc through the XXe century. Personal path, literary analysis and editing of texts.. | |
Autour des quenouilles : la parole des femmes (1450 - 1600) | |
Catabase carcérale, amours et refuge onirique : la permanence du sujet Bellaud dans les "sonnets et autres rimes de la prison | |
Le Catalan au nord des Pyrénées : une problématique singulière | |
Cent ans de recherches méridionales à Toulouse | |
Les chants royaux en occitan gascon de Bertrand Larade (1607) | |
Choix et non-choix linguistiques dans l'Histoire de Pepesuc et dans l'œuvre de François Bonnet | |
Claude Fauchet et la Chanson de Sainte-Foy | |
Critical edition of Claude Peyrot's complete occitan works. | |
Daniel Fabre, l'arpenteur des écarts : actes du colloque de Toulouse, février 2017 | |
Dictionnaire étymologique de la langue occitane à partir de la variété gasconne | |
The dramatic oeuvre of François de Cortète (1585-1667). Critical edition. | |
Ecrire dans les marges ou au centre : en catalan à Valence, en occitan à Toulouse : 1550-1610 | |
Édition critique de "La Christiade" de Jean d'Escorbiac (1613) | |
Edition critique de "La Margalide Gascoue" et de "Meslanges" (1604) de Bertrand Larade | |
Édition critique d'un texte toulousain du XVIIe siècle : Le dimenge de la Coumaires a tout l'azempre des Coumpaires (1626) | |
Eléments pour une sociolinguistique historique Alsace : les traces et manifestations du contact des langues chez les scripteurs en Alsace dans leurs productions en alsacien et en allemand (1681-1914) | |
Encaminament catar | |
"Est-ce pas ainsi que je parle ?" : la langue à l'œuvre chez Pey de Garros et Montaigne | |
Et non autrement : marginalisation et résistance des langues de France (XVIe-XVIIe siècle) | |
Etymological dictionary of the Occitan language based on the Gascon dialect. | |
Fidelitats e dissidéncias : actes del XIIn Congrès de l'Associacion internacionala d'estudis occitans, Albi, 10-15-07-2017 | |
Fidélités et dissidences] | |
folk danses in Languedoc. | |
Isaac Despuech, "Les Folies du Sieur le Sage" (1636), édition critique | |
Jean Ganiayre/Joan Ganhaire : entre rire et désespoir, un regard occitan sur l'humaine condition | |
Joan Bodon’s Contes : the deciphering of a self-writing creative of a literary work. | |
La langue partagée : écrits et paroles d'oc, 1700-1789 | |
L'autobiographie et les langues de France | |
Littéraire : pour Alain Viala. | |
La littérature occitane sous le règne de Louis XIV (1661-1715) | |
Lou Pouèmo dóu Rose : entre romantisme allemand e fantastic occitan | |
Lux philologiae : l'essor de la philologie au XVIIIe siècle | |
Margalida gascoa. | |
Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane : la poésie d'oc dans le concert des écritures poétiques européennes (1930-1960) | |
Moun lengatge bèl / Jean François Courouau. - Genève, 2008. | |
"Moun lengatge bèl" : les choix linguistiques minoritaires en France, 1490-1660 | |
Les mouvements pour le panjabi à Lahore entre 1947 et 1960 | |
Le mythe du dernier locuteur | |
Occitanie Pyrénées-Méditerranée : portrait d'une région | |
Une oeuvre littéraire du XVIIe siècle, L'ombre de Monseigneur de Nant qui vient apparoitre à son valet de chambre appelé Antoine | |
Other languages used on stage in French comedies (1650-1725). | |
Pierre-Jakez Hélias and Le Cheval d'orgueil : the sight of a child, the eye of a painter. | |
La plume et les langues : réflexions sur le choix linguistique à l'époque moderne | |
Plumes singulières : écrits de soi (XVIe-XVIIIe siècle) | |
Le poète des mots anciens : Jean-Baptiste Germain (1701-1781) | |
Pouesies gascoues : 1620 | |
Les premières (auto)-traductions de l'occitan au français : Jean-Baptiste Nalis, Guillaume Abbes de Cabrerolles (XVIIIe siècle | |
Premiers combats pour la langue occitane, 2001: | |
La réception des troubadours en Provence : XVIe-XVIIIe siècle | |
La requeste faicte et baillée par les dames de la ville de Tolose (1555) : textes français et occitans | |
Rite ou art ? : "Esther" chez les Juifs comtadins (1774) | |
Le rococo d'Oc : une anthologie poétique, 1690-1789 | |
La seconde guerre mondiale dans la poésie en langue occitane | |
"Sus la mar de l'istòri" : lectures et réceptions de l'oeuvre de Frédéric Mistral | |
Le théâtre de Béziers : pièces historiées représentées au jour de l'Ascension (1628-1657). | |
Théâtre des provinces au XVIIe siècle : une anthologie | |
Une tragédie, deux pastorales : l'oeuvre dramatique de Bertrand Larade (1607) | |
Usages de l'imprimé occitan dans l'administration ecclésiastique durant la première moitié du XVIe siècle | |
Victor Gelu's biographical notes : study and critical edition. | |
Une vie de saint Benoît à la mode toulousaine : Le Dret cami del Cél (1659) de Bernard Grimaud | |
Les Voix de la nymphe Aquitaine : écritures, langues et pouvoirs, 1550-1610 : actes du colloque tenu à Agen et Nérac les 3,4 et 5 octobre 2003 |