Dupasquier, Philippe, 1955-....
Dupasquier, Philippe.
Philippe Dupasquier
VIAF ID: 7389539 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/7389539
Preferred Forms
-
- 200 _ | ‡a Dupasquier ‡b Philippe ‡f 1955-....
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe
-
-
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe
-
-
- 100 1 0 ‡a Dupasquier, Philippe
-
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe ‡d 1955-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dupasquier, Philippe, ‡d 1955-....
-
-
- 100 0 _ ‡a Philippe Dupasquier
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a London ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Lyon ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Neuenburg ‡g Schweiz ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
1 2 3 follow me! | |
1, 2, 3, suis-moi ! | |
Airport | |
Attrapez-le ! | |
Au port | |
Auf nach Westen! | |
Big Barry Baker and the bullies | |
Bill's new frock | |
Billy y el vestido rosa | |
boîte à couleurs | |
Bric le robot | |
Brick-a-breck | |
Building site | |
Busy day books | |
Busy places | |
Ça chauffe pour le glacier ! | |
cadeau de Sylvain | |
I can't sleep | |
C'est la fête, Nicolas ! | |
Cette année-là | |
chanson du petit déjeuner | |
Contrebande chez les fossiles | |
Country far away. | |
Dear Daddy- | |
dimanche chez grand-père | |
dragon maladroit | |
Espions à la noix | |
La estación de ferrocarril | |
Et que ça saute ! | |
La fábrica | |
Factory | |
Follow that chimp | |
Garage | |
El garaje | |
Going to school | |
Going West | |
Grande évasion | |
Great escape | |
Great green mouse disaster | |
Grønne gæster går grassat | |
Harbour | |
Henry Seamouse | |
Hotel op stelten | |
How to write really badly | |
In einem fernen Land eine Menschengeschichte | |
Jack at sea | |
Jacob til søs | |
Je n'ai pas sommeil | |
Keep on chomping! | |
Kidnappings en série | |
Klassefratsen : verhalen over school | |
A l'aéroport | |
L'estació de trens | |
À l'usine | |
Ma journée à moi | |
Le matou se rebiffe | |
Maxi-désastre des mini-souris (vertes) | |
meu pai | |
Min far | |
Mon bateau de pirate as-tu le sens de l'observation ? un livre, un jeu | |
Mon papa | |
My busy day | |
My dad | |
mystère du bonhomme de neige | |
Mystère et feu de bengale | |
New wings 5e | |
No more television | |
Our house on the hill | |
Panique dans le train | |
Papa chéri | |
Paul's present | |
pays loin d'ici | |
El puerto | |
Quack, quack! | |
Quand j'étais mousse... | |
Railway station | |
Red, blue, which colour are you? | |
Robert and the red balloon | |
Robert et le ballon rouge | |
Robert the great | |
Robert the pilot | |
Roberto el Grande | |
A robot named Chip | |
Sandale | |
sign of the crab | |
signe du crabe | |
sport, c'est l'horreur ! | |
Sunday with grandpa | |
Sur le chantier | |
Telefonen hedder Tim | |
Tom's pirate ship a spot-the-difference book | |
Touchez pas au bébé ! | |
Vers l'Ouest | |
vol du croissant pourpre | |
Walnut whirl | |
What a mess! | |
분홍 원피스를 입은 소년 | |
삐뚤빼뚤 쓰는 법 | |
초록쥐의 대소동 | |
おとうさん、お元気ですか... | |
ちゅうちゅう大こうしん |