Kara, György (1935-2022).
Kara, György, 1935-
Kara, György
Kara György magyar orientalista, filológus, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja
Kara György (1935–2022) magyar orientalista, filológus, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja
Kara, Gy©œrgy
VIAF ID: 73865753 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73865753
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Kara György ‡c (1935–2022) magyar orientalista, filológus, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja
- 100 0 _ ‡a Kara György ‡c magyar orientalista, filológus, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kara, György
-
-
- 100 1 _ ‡a Kara, György ‡d 1935-2022
-
- 100 1 _ ‡a Kara, György, ‡d 1935-2022
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kara, György
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (84)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Bálint Gábor keleti levelei ; Jelentése Oroszország-és Ásziában tett utazásáról ; Értekezése a Mandsuk szertartásos könyvéről | |
Batuvčir's specimens of Mongolian penmanship (1934) | |
Between the Danube and the Caucasus : a collection of papers concerning oriental sources on the history of the peoples of Central and South-Eastern Europe | |
The black master : essays on Central Eurasia in honor of György Kara on his 70th birthday | |
Books of the Mongolian nomads : more than eight centuries of writing Mongolian | |
Četyre darhatskie pesni | |
Chants de chasseur oirates dans la recueil de Vladimirtsov | |
Chants d'un barde mongol | |
Choix de textes üǰümüčin | |
Daurica in Cyrillic script | |
Dictionary of Sonom Gara's Erdeni-yin sang : a Middle Mongol version of the Tibetan Sa-skya legs bshad : Mongol-English-Tibetan | |
Le dictionnaire étymologique et la langue mongole | |
Dong fang xue yan jiu suo Sheng Bidebao fen suo shou cang Halahaote ji Xiyu chu tu zhong shi ji Menggu wen wen xian yan jiu, 2006: | |
Early Kalmyk primers and other schoolbooks : samples from Textbooks 1925-1930 | |
Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung | |
Gḙsḙr bātar | |
Geser le brave | |
The history of a Jakhachin Buddhist Monastery Dharmabhadra's "Golden rosary" | |
Huit chants tchakhars | |
Interesting linguistics | |
Keletkutatás tanulmányok az orientalisztika köréből | |
Knigi mongolʹskikh kochevnikov. | |
Körösi Csoma Sándor. | |
A Köztes Lét Könyvei tibeti tanácsok halandóknak és születendőknek | |
De l'oniromancie mongole | |
Magyar-mongol szójegyzék = Унгар-Монгол таван мянгат толь | |
A magyar őstörténet altáji hátteréhez | |
Menggu ren de wen zi yu shu ji, 2004: | |
Mittelchinesisch im Spätuigurischen | |
Modern Mongolian: a primer and reader | |
Monggol üsüg-ün mörden daguriyaqu üliger | |
The Mongol and Manchu manuscripts and blockprints in the library of the Hungarian Academy of Sciences | |
Mongol iratok a népi forradalom idejéből | |
A Mongol irodalom kistükre | |
Mongol khėlniĭ ėtgėėd u̇g khėllėg, 2002: | |
Mongol-magyar kéziszótár, 1998: | |
Mongol szövegek 1. siditü kegür-ün üliger az elvarázsolt holttest meséi | |
Mongol ungar tovcs tol "zurgaan mjángat" | |
Mongɣol kele bičig-i sayiǰiraɣulqu bodolʏ-a-yin ögülel | |
Les mots mongols dans une liste de marchandises chez Gmelin (1738) | |
O neizdannyh mongol'skih tekstah G. Balinta | |
Notes sur les dialectes oirat de la Mongolie Occidentale | |
Obrazcy solonskago i dahurskago âzykov'' | |
Old Mongolian verses without alliteration | |
Páncaraksa | |
Petites inscriptions ouigoures de Touen-houang | |
Philology of the grasslands : essays in Mongolic, Turkic, and Tungusic studies | |
A Polish tale in Daur | |
Proceedings of the Csoma Kőrös Memorial Symposium held at Mátrafüred, Hungary 24-30 September 1976 | |
Qutuǧtu degedü Altan gerel-tü erketü sudur-nuǧud qaǧan neretü yeke kölgen sudur | |
Recherches hongroises sur les langues orientales 1945-1970 | |
Researches in Altaic languages | |
Siditü kegür-ün üliger = The Mongolian tales of the bewitched corpse : Mongolian text of the 1928 Ulan Bator print | |
Sino-uigurische Worterklärungen | |
Sonirkholtoĭ khėl shinzhlėl | |
Specimens of the Solon and the Dagur languages | |
Stave-rhyme, head-rhyme, and end-rhyme in Mongolian poetry | |
Studia Turcica | |
Sur deux canons chinois des Ts'ing | |
Sur le colophon de l'Altan gerel Oirat | |
Sur le dialecte üjümüčin | |
Le Sūtra de Vimalakīrti en mongol Texte de Ergilu-a Rinčin ms. de Leningrad | |
Suvarnaprabhāsottamasūtrendrarāja | |
Un texte mongol en écriture soyombo | |
Tripiṭaka. | |
Uigurischen Übersetzungen des Guruyogas "Tiefer Weg" von Sa-skya Paṇḍita und der Mañjuśrīnāmasamgīti | |
Ein uigurisches Totenbuch : Nāropas Lehre in uigurischer Übersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang, British Museum Or. 8212 (109) | |
Uiguro-Tibetica | |
Une version mongole du Maṇi bka'-'bum: le colophon de la traduction Abaga | |
Vimalakirtinirdésa | |
Zab-chos zhi khro dgongs-pa rang-grol : Bar-do thos-sgrol chen-mo | |
Zur Liste der mongolischen Übersetzungen von Siregetü güüsi | |
Книги монгольских кочевников : (семь веков монгольской письменности) | |
Образцы солонскаго и дахурскаго языковъ | |
东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究 | |
蒙古人的文字与书籍 |