Berishaj, Nikollë, 1958-
Berishaj, Nikollë
Nikollë Berishaj
VIAF ID: 73709663 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73709663
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Berishaj, Nikollë
- 100 1 _ ‡a Berishaj, Nikollë ‡d 1958-
-
- 100 1 _ ‡a Berishaj, Nikollë
- 100 1 _ ‡a Berishaj, Nikollë, ‡d 1958-
- 100 0 _ ‡a Nikollë Berishaj
4xx's: Alternate Name Forms (6)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ave, mati moja | |
Bazat e diplomacisë | |
Deri dje e mbaja në duar ... | |
Unë ec nëpër rrugën e gjatë ... | |
Fjalor sllovenisht-shqip, shqip-sllovenisht, 2002: | |
Frederik Rreshpja (1940-2006) : iz slovenskih prevodov albanskih klasikov | |
Frika i ka sytë e hapur | |
Fuqia e fjalës së shkruar : apo tri raste konkrete nga letërsia jonë : Migjeni, Vasa Pasha dhe Fishta | |
Genijalci bez gaća : roman | |
Geniji brez hlač. | |
Gjurmë që (nuk) heshten : studime, refleksione, ese | |
Hrbet morja | |
Identiteti dhe shtetësia | |
In ljubezen tudi. | |
Iso-polifonija | |
Ivo Stropnik : prevedena slovenska poezija XXI. st. : 2019 | |
Jesen v Draču | |
Kača pod kamnom = Gjarperi nen gur | |
Kako prestrašiti pošast. | |
Katolička crkva Presvetog Srca Isusovog Podgorica. | |
Kdo je ugasnil luč | |
Kebaria, vajza që lexonte bukur | |
Kebarie. | |
Këmbët e derrit : roman | |
Kisha e Zemrës së Krishtit në Podgoricë. | |
Kje si bila? | |
Koncepte/receta | |
Kontributi i prof. dr. Rajko Nahtigal-it në fushën e albanologjisë | |
Kronika | |
Kush jam? | |
Lačno nebo | |
Leopoldina. | |
Ljubezen v jeseni je nesrečna rastlina | |
Madrigal za reko Drin | |
Maruša Krese (1947-2013) : iz albanskih prevodov novejše slovenske poezije | |
Med streljanimi je bil tudi duševni bolnik | |
Mednarodna pesniška obzorja (2) | |
Mednarodni pomen Prizrenske lige | |
Miselna erekcija | |
Morda jaz ne živim | |
Mund të them se s'është e vërtetë dhe i mbyll sytë ... | |
Ne bojim se | |
Nebo nad rdečim jabolkom | |
Nekoč in zdaj | |
Nekropoli : [roman] | |
Nënë Tereza = Majka Tereza : nderimi në trevat shqiptare = ponos albanskog naroda | |
Njëqind vjet nga Kryengritja e Malësisë e vitit 1911 | |
Osnove diplomacije. | |
Pastorek. | |
Perëndesha | |
Perfekten piščanec. | |
Poezija danes | |
Politika e jashtme : bazat e teorisë dhe praktika | |
Prilli i thyer. | |
Prišel je neki čas | |
Pulë perfekte : ushquime të shijshme nga kuzhina | |
Reflections of place | |
O sestopu-razkroju-nujnosti liričnega v evropskem človeku | |
Si ta trembësh përbindëshin | |
Slovensko-albanski, albansko-slovenski slovar | |
Sodobna slovenska poezija v albanskih prevodih : izbrani pesniki in pesnice na Festivalu Pranger - dvojezična izdaja = Poezia bashkëkohore sllovene në përkthimet shqip : poetë dhe poete të zgjedhura në festivalin Pranger - botim dygjuhësor | |
Sovražniki | |
Svinec – baker – zlato – vosek | |
Svinjske nogice. | |
Thjeshtri : (jeta në tokën e dreqit 1987-1990) : roman | |
To noč sem jo videl. | |
Toleranca fetare ne vepren e Atë Anton Aarapit | |
Uau, hočejo ustvarjati novo resničnost | |
Urata | |
Utrujen spuščam glavo | |
Uvod v evropske integracije. | |
Vështrim për shkrimin ndër sllovenët | |
Xhevdet Bajraj (1960) : iz novejše kosovske poezije | |
You don’t need a Weather Man, to know which way the wind blows | |
Ženska in sonce | |
Živali ljubijo domovino | |
Zlomljeni april | |
Zmagoslavje podgan. | |
Zunanja politika. |