Sonzogni, Marco, 1971-....
Sonzogni, Marco
Marco Sonzogni researcher of translation studies
VIAF ID: 73173483 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/73173483
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Marco Sonzogni ‡c researcher of translation studies
- 200 _ 1 ‡a Sonzogni ‡b , Marco
- 200 _ | ‡a Sonzogni ‡b Marco ‡f 1971-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Sonzogni, Marco
-
- 100 1 _ ‡a Sonzogni, Marco ‡d 1971-
- 100 1 _ ‡a Sonzogni, Marco ‡d 1971-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sonzogni, Marco, ‡d 1971-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sonzogni, Marco, ‡d 1971-....
Works
Title | Sources |
---|---|
At the year's turning | |
Caro maestro e amico carteggio con Valery Larbaud (1926-1937) | |
A choice of uppercuts | |
Correspondance. | |
Diktoversettelser | |
Directory of the vulnerable | |
Echi di Eco / Marco Sonzogni | |
"Il guindolo del tempo" : Montale, Clizia e il pegno | |
Inferno. | |
Intercessioni : Rime dolorose (2020-2021) / Marco Sonzogni | |
Irma Brandeis (1905-1990) profilo di una musa di Montale | |
Lost in translation : New Zealand stories | |
More favourable waters : Aotearoa poets respond to Dante's Purgatory | |
Or volge l'anno, 1998: | |
Pondering the weight of being : selected poems (1944-2013) | |
Portraits of absence | |
Questa stupida faccia" un carteggio nel segno di Eugenio Montale | |
Raids and settlements | |
Re-covered rose : a case study in book cover design as intersemiotic translation | |
Re-covered rose, (John Benjamins) | |
Second violins : new stories inspired by Katherine Mansfield | |
Secret transfusions : the 1930 literary translations from Italian | |
La speranza di pure rivederti... : Clizia, Montale e l'impossibilità di dirsi addio | |
Tagli : poesie 2009-2014 / Marco Sonzogni ; prefazione di Alberto Bertoni ; postfazione di Paolo Febbraro | |
Tell the oak tree to grow faster : selected aphorisms | |
This way : covering/uncovering Tadeusz Borowski's this way for the gas, ladies and gentlemen | |
To hell and back : an anthology of Dante's Inferno in English translation (1782-2017) | |
Traduire : signes, textes, pratiques = Translating : signs, texts, pratices | |
Translation, transnationalism, world literature : essays in translation studies, 2010-2014 | |
The translations of Seamus Heaney, 2023: | |
Traversare l'inverno : poesie | |
Trivia thief, 2011: | |
Ulysses = [The "Ulysses" of James Joyce] |