Estelrich i Arce, Maria del Pilar
Estelrich, Pilar
Estelrich, Pilar 1952-
Maria del Pilar Estelrich i Arce
Estelrich i Arce, Pilar
VIAF ID: 72264626 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/72264626
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Estelrich ‡b Pilar
-
- 100 1 _ ‡a Estelrich i Arce, Pilar
- 100 1 _ ‡a Estelrich, Pilar
- 100 1 _ ‡a Estelrich, Pilar
- 100 1 _ ‡a Estelrich, Pilar
-
- 100 1 _ ‡a Estelrich, Pilar ‡d 1952-
- 100 0 _ ‡a Maria del Pilar Estelrich i Arce
4xx's: Alternate Name Forms (15)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
28 dies | |
28 Tage lang | |
Alltag bei Familie Freud. | |
Les Amants | |
El anillo de Clarisse : tradición y nihilismo en la literatura moderna | |
Assaigs de literatura contemporània | |
Beim Häuten der Zwiebel. | |
Biografies | |
Box. | |
La Caixa dels desitjos : històries d'una cambra fosca | |
Carrers de frontera : passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana | |
col·leccionista de mons | |
Cor de tinta | |
Al cor del restaurant : perquè a les cuines s'hi cou molt més que menjar | |
Cuentos | |
Deixeu en pau la Mississipi | |
dona del migdia | |
Els Contes més bells | |
Er ist wieder da | |
etos, de Walter Benjamin, 1993 | |
fills | |
Fins a l'últim moment : la secretària de Hitler explica la seva vida | |
El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo, alemán-español, por tipos de emisor y subtextos | |
Friedrich Hölderlins Leben, Dichtung und Wahnsinn. | |
La Gran regressió : un debat sobre el repte de reconduir la democràcia | |
Greta i Òliba, cuidadores de gossos | |
Greta und Eule, Hundesitter. | |
Große Regression. | |
Hände weg von Mississippi. | |
Eine Handvoll Dieb. | |
Hotelabenteuer. | |
Kafka | |
L'ajuda d'un lladre | |
L'Anticrist | |
Lebensläufe. | |
Legende vom heiligen Trinker. | |
Liebhaberinnen. | |
La Llegenda del sant bevedor | |
Malina. | |
Mediación cultural entre Bulgaria y el mundo hispánico : la circulación de las traducciones literarias y sus mediadores (1882-2012) | |
Mein Jahrhundert. | |
Meisterdetektiv Balduin Pfill | |
El Meu segle | |
Misteri a l'hotel Ambassador | |
Mittagsfrau. | |
Momo | |
Momo o l'estranya història dels lladres de temps i de la xiqueta que va retornar als humans el temps que els havien robat una novel·la en forma de conte | |
Mort a Roma | |
Narracions curtes. | |
Poemes | |
La Recepció de Heinrich Böll a Espanya | |
Sonetos : texto bilingüe | |
Sonette | |
Tintenblut. | |
Tintenherz | |
Tod in Rom. | |
Ha tornat | |
La torre : història d'un país que es va enfonsar | |
La tortuga Tranquil·la i altres contes | |
Tot ens va bé, 2006: | |
Tot pelant la ceba | |
La Traducció de la ironia en l'obra de Günter Grass : les versions angleses, daneses, catalanes i espanyoles d'Unkenrufe i Im Krebsgang | |
Der Turm | |
Die Verbrecher, de Ferdinand Bruckner : història i anàlisi comparada d'una recepció : Berlín (1928), París (1929), Barcelona (1931) | |
Vida, obra i bogeria de Friedrich Hölderlin | |
La Vidas cotidiana de Sigmund Freud y su familia : recuerdos de Paula Fichtl | |
Vint-i-vuit dies | |
La visió d'Austria a Joseph Roth entre l'actitud crítica i la ficció | |
Weltensammler. |